Translation of "I have worked" in German

I have worked hard to obtain a fairly strong consensus.
Ich habe hart dafür gearbeitet, einen ziemlich starken Konsens zu erzielen.
Europarl v8

I have lived and worked in South Africa for the past two years.
Ich habe in den vergangenen zwei Jahren in Südafrika gelebt und gearbeitet.
Europarl v8

I have worked closely with the UNHCR as a development minister;
Als Entwicklungsminister habe ich eng mit dem UNHCR zusammengearbeitet.
Europarl v8

I have worked in the public sector for a considerable length of time.
Ich arbeite seit vielen Jahren im öffentlichen Sektor.
Europarl v8

I have worked in the field of equal treatment for men and women for decades.
Ich bin seit Jahrzehnten im Bereich der Gleichberechtigung von Mann und Frau tätig.
Europarl v8

I have worked as a lawyer in Darfur in Sudan for many years.
Lange Jahre war ich in Darfur im Sudan als Rechtanwalt tätig.
Europarl v8

It is to this end that I have worked closely with the Commission and the Council.
Deswegen habe ich eng mit der Kommission und dem Rat zusammengearbeitet.
Europarl v8

I have always worked for the enlargement of the Union.
Ich habe mich stets für die Erweiterung der EU eingesetzt.
Europarl v8

I have worked with more than 500 companies.
Ich habe mit über 500 Unternehmen zusammengearbeitet.
TED2020 v1

Tom and I have worked together for over three years.
Tom und ich arbeiten schon seit über drei Jahren zusammen.
Tatoeba v2021-03-10

I have worked and she has played.
Ich habe gearbeitet, und sie hat gespielt.
Tatoeba v2021-03-10

I have lived it, worked for it, my whole life.
Mein ganzes Leben lang habe ich fr dieses Projekt gelebt und gearbeitet.
TildeMODEL v2018

Dr Frye and I hope we have worked out a sound plan.
Dr. Frye und ich hoffen, dass wir einen soliden Plan ausgearbeitet haben.
OpenSubtitles v2018

Rollin and I have worked out a plan to handle that.
Rollin und ich haben dafür einen Plan ausgearbeitet.
OpenSubtitles v2018

Barney and I have got that worked out.
Barney und ich haben uns was ausgedacht.
OpenSubtitles v2018

All I have worked for is buried beside that church. My sons.
Alles, wofür ich gearbeitet habe, liegt in dieser Erde.
OpenSubtitles v2018

All my life, I have worked for such as you.
Mein ganzes Leben habe ich für euresgleichen gearbeitet.
OpenSubtitles v2018

In my career, Hogan, I have worked with dogs.
Hogan, in meiner Karriere habe ich mit Hunden gearbeitet.
OpenSubtitles v2018

I have worked all my life in such a building- and have never once...
Ich arbeite auch in so einem Gebäude und bin nie...
OpenSubtitles v2018

I have worked hard for half my life but own nothing.
Ich hab mein ganzes Leben hart gearbeitet aber ich besitze nichts.
OpenSubtitles v2018

My brother and I have worked out a plan.
Mein Bruder und ich haben einen Plan.
OpenSubtitles v2018

I mean, you'd think after all these years, I would have worked it out.
Nach all den Jahren sollte ich damit klarkommen.
OpenSubtitles v2018

I have worked for this day long and hard.
Lange und engagiert habe ich auf dieses Ziel hingearbeitet.
TildeMODEL v2018

James and I have worked together for over 30 years.
James und ich haben über 30 Jahre zusammengearbeitet.
OpenSubtitles v2018