Translation of "I hereby certify that" in German

I hereby certify that the specimens described above:
Hiermit bestätige ich, dass die oben beschriebenen Exemplare:
DGT v2019

I hereby certify that the information provided in this form is correct and that I have only supported this
Hiermit bestätige ich, dass die in diesem Formular gemachten Angaben zutreffend sind,
TildeMODEL v2018

I hereby certify that Pamela Margaret Jones ...
Hiermit erkläre ich Pamela Margaret Jones...
OpenSubtitles v2018

I hereby certify that I am the owner of the offered domains.
Hiermit bestätige ich, das ich Eigentümer der angebotenen Domains bin.
ParaCrawl v7.1

I hereby certify that the information above is true and accurate.
Hiermit bestätige ich, dass die obigen Angaben sind wahr und genau.
CCAligned v1

I hereby certify that all dogs are healthy and ready to hunt.
Hiermit bestätige ich, dass alle Hunde gesund und jagdlich einsatzfähig sind.
CCAligned v1

I hereby certify that I am 18 years or older.
Ich bestätige hiermit, dass ich 18 Jahre oder älter bin.
CCAligned v1

I hereby certify that I am at least 18 years old.
Hiermit bestätige ich, dass ich mindestens 18 Jahre alt bin.
CCAligned v1

I hereby certify that I have read that right.
Hiermit bestätige ich, dass ich das Widerrufrecht gelesen habe.
CCAligned v1

I hereby certify that I have read and accepted the image rights.
Hiermit bestätige ich, dass ich die Bildnutzungsrechte gelesen und akzeptiert habe.
ParaCrawl v7.1

I hereby certify that the above Proclamation was adopted.
Hiermit beglaubige ich, dass die obige Proklamation angenommen wurde.
ParaCrawl v7.1

I hereby certify that Dr. Foreman has not tampered with this blood pressure mechanism in any way.
Ich bestätige hiermit, dass Dr. Foreman auf keine Art... an seinem Butdruckmechanismus herumhantiert hat.
OpenSubtitles v2018

I hereby certify that I am fully aware of and comply with the policies and requirements of the scholarship.
Ich bestätige hiermit, dass ich die Richtlinien und Anforderungen des Stipendiums genaustens kenne und erfülle.
CCAligned v1

I hereby certify that I have read and understood the above disclaimer and information.
Hiermit bestätige ich, dass ich die obigen rechtlichen Hinweise und Informationen gelesen und verstanden habe.
ParaCrawl v7.1

I hereby certify that I will use this track in my own personal video.
Ich bestätige hiermit, dass ich diesen Track für mein persönliches Video verwenden werde.
ParaCrawl v7.1

I hereby certify that the undertaken is given in every Member State in which the decision granting the application applies.
Hiermit bestätige ich, diese Verpflichtung in allen Mitgliedstaaten einzugehen, in denen die Entscheidung, dem Antrag stattzugeben, angewendet wird.
DGT v2019

I, the undersigned, hereby certify that the total quantity of sugar for which export licences have been issued under Regulation (EC) No 1004/2005 for the import period indicated in Box 3, including this export licence, is less than or equal to the tariff quota referred to in Article 4(4)(c) of Regulation (EC) No 2007/2000.
Der Unterzeichnete bescheinigt, dass die Gesamtmenge Zucker, für die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1004/2005 für den in Feld 3 angegebenen Einfuhrzeitraum Ausfuhrlizenzen erteilt wurden (einschließlich der vorliegenden Ausfuhrlizenz), das Zollkontingent gemäß Artikel 4 Absatz 4 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 nicht überschreitet.
DGT v2019

I hereby certify that the grapes described in this certificate are fresh table grapes of the variety ‘Emperor’ (Vitis vinifera cv)
Wir bestätigen, dass die in dieser Bescheinigung beschriebenen Tafeltrauben frische Tafeltrauben der Sorte „Empereur“ sind (Vitis vinifera cv,.
DGT v2019

I hereby certify that the thin skirt described in this certificate complies with the specifications given in Article 1(5) of Commission Regulation (EC) No 748/2008 within the limit stipulated in Article 1(3)(a) of that Regulation and that it originates in Argentina.
Der Unterzeichnete bescheinigt, dass das in dieser Bescheinigung bezeichnete Saumfleisch den besonderen Bestimmungen von Artikel 1 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 748/2008 der Kommission unter Berücksichtigung der in Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe a derselben Verordnung festgesetzten Höchstmenge entspricht und seinen Ursprung in Argentinien hat.
DGT v2019

I hereby certify that the beef described in this certificate complies with the specification shown overleaf.
Der Unterzeichnete bescheinigt, dass das in dieser Bescheinigung genannte Rindfleisch den auf der Rückseite angegebenen besonderen Merkmalen entspricht.
DGT v2019

I, the undersigned, hereby certify, that the animals referred to in Part I of this certificate meet the following requirements:
Der/Die Unterzeichnete bescheinigt, dass die in Teil I dieser Bescheinigung bezeichneten Tiere folgende Anforderungen erfüllen:
DGT v2019

I hereby certify that the beef described In this certificate complies with the specification shown overleaf.
Der Unterzeichnete bescheinigt, dass das in dieser Bescheinigung genannte Rindfleisch den auf der Rückseite angegebenen besonderen Merkmalen entspricht.
DGT v2019

I hereby certify that the grapes described in this certificate are fresh table grapes of the variety "Emperor" (Vitis vinifera cv).
Wir bestätigen, dass die in dieser Bescheinigung beschriebenen Tafeltrauben frische Tafeltrauben der Sorte "Empereur" sind (Vitis vinifera cv,.
DGT v2019

I, the consignee, hereby certify that the information provided in this section (and the attached list) is correct to the best of my knowledge.
Ich bescheinige hiermit als Empfänger, dass die Angaben in diesem Abschnitt (und der beigefügten Liste) nach meinem besten Wissen und Gewissen korrekt sind.
DGT v2019