Translation of "I insist that" in German

On this point, I insist that the Commission changes its doctrine.
In diesem Punkt bestehe ich darauf, dass die Kommission ihre Vorgehensweise ändert.
Europarl v8

I therefore insist that this be entered in the minutes.
Ich bestehe darauf, daß dies im Protokoll erscheint.
Europarl v8

I must insist that nuclear energy is not sustainable and produces CO2 .
Ich muß darauf bestehen, daß Kernenergie nicht umweltverträglich ist und CO2 produziert.
Europarl v8

I insist that the EU should seriously consider these problems.
Ich bestehe darauf, dass sich die EU ernsthaft mit diesen Problemen befasst.
Europarl v8

I insist that this change should be made so that the budget can be used more efficiently.
Ich dränge auf diese Änderung, damit die Mittel effizienter verwendet werden können.
Europarl v8

I would insist that Operation Artemis is going to be a difficult one.
Die Operation ARTEMIS, das möchte ich unterstreichen, wird schwierig werden.
Europarl v8

I really must insist that Members observe the limits on their speaking time.
Ich muss die Kolleginnen und Kollegen dringend mahnen, ihre Redezeit einzuhalten.
Europarl v8

I insist that we now have a check on Amendment No 16.
Ich bestehe darauf, dass wir jetzt eine Überprüfung zu Änderungsantrag 16 vornehmen.
Europarl v8

I would insist that the result was perfectly clear.
Ich wiederhole, dass das Ergebnis völlig eindeutig war.
Europarl v8

Yes, hairstyling -- I insist on that.
Ja, Frisur -- darauf bestehe ich.
TED2020 v1

I insist that you leave Tom alone.
Ich bestehe darauf, dass du Tom in Frieden lässt.
Tatoeba v2021-03-10

I insist that he return on this ship with me.
Ich will, dass er mit mir auf dieses Schiff zurückkehrt.
OpenSubtitles v2018

I insist that you dig the wretched man up.
Ich bestehe darauf, dass Sie ihn ausgraben.
OpenSubtitles v2018

Comrade, I insist that my security chief be allowed...
Genosse, ich muss darauf bestehen...
OpenSubtitles v2018

I insist that they don't know the meaning of the words.
Ich behaupte, sie kennen die Bedeutung der Worte nicht.
OpenSubtitles v2018

I insist that you relax, please.
Ich bitte Sie sich zu entspannen.
OpenSubtitles v2018

I insist that everything be legal.
Ich bestehe darauf, dass alles legal ist.
OpenSubtitles v2018

I do insist that you continue resting.
Nein, ich bestehe darauf, dass Sie sich weiterhin ausruhen.
OpenSubtitles v2018