Translation of "I just got" in German

I have only just got here myself as a shadow rapporteur.
Ich selbst bin hier als Schattenberichterstatter gerade eingetroffen.
Europarl v8

I think you just got a glimpse of the future of education.
Ich glaube ich habe gerade einen Blick in die Zukunft erhascht.
TED2020 v1

But like even at my job -- like, I just got promoted.
Aber sogar in meinem Job – also, ich wurde gerade befördert.
TED2020 v1

I just got this impression that the money would work.
Ich dachte nur, dass Geld es schon richten würde.
TED2013 v1.1

So I just hope I've got the level of difficulty right.
Ich hoffe einfach, dass ich den richtigen <br/>Schwierigkeitsgrad gewählt habe.
TED2020 v1

I just got a letter from my girl.
Ich habe gerade einen Brief von meinem Mädchen bekommen.
Tatoeba v2021-03-10

I just got a beautiful bunch of flowers from one of my clients.
Ich habe gerade von einem meiner Kunden einen schönen Blumenstrauß bekommen.
Tatoeba v2021-03-10

I just got my hair done.
Ich habe mir gerade die Haare machen lassen.
Tatoeba v2021-03-10

I just got back from Germany.
Ich bin gerade aus Deutschland zurückgekommen.
Tatoeba v2021-03-10

I just got back to Boston.
Ich bin gerade nach Boston zurückgekommen.
Tatoeba v2021-03-10

I just got a weird message from Tom.
Ich habe von Tom eine eigenartige Nachricht bekommen.
Tatoeba v2021-03-10

I just got home from school.
Ich bin gerade von der Schule nach Hause gekommen.
Tatoeba v2021-03-10

I just got my hair cut.
Ich habe mir gerade die Haare schneiden lassen.
Tatoeba v2021-03-10

I guess I just got lucky this time.
Ich hatte diesmal wohl einfach nur Glück.
Tatoeba v2021-03-10

I just got back from England.
Ich bin gerade aus England zurückgekommen.
Tatoeba v2021-03-10

I just got back from work.
Ich bin gerade von der Arbeit zurückgekommen.
Tatoeba v2021-03-10

I just got an answer from Paris.
Ich bekam eine Antwort aus Paris.
OpenSubtitles v2018

Because I just got to be with Manuel.
Denn ich muss einfach bei Manuel sein.
OpenSubtitles v2018

I just got another idea.
Ich habe gerade eine andere Idee.
OpenSubtitles v2018

None at all, but I just got back from the county morgue.
Nein, tue ich nicht, aber ich kam eben vom Leichenschauhaus.
OpenSubtitles v2018

I know I should have it, and I'm as anxious to pay you off as you are to have me, but I just ain't got it.
Ich will es ebenso gern zahlen, wie Sie es zurück wollen.
OpenSubtitles v2018

I just got married.
Weil ich mich doch gerade verheiratet habe...
OpenSubtitles v2018

I just got scared and angry, but never got that far.
Ich bekam Angst und wurde zornig, aber schaffte es nicht.
OpenSubtitles v2018

I just got them all set up and you knocked them down.
Ich habe sie gerade alle schön ausgelegt und Sie schmeissen sie runter.
OpenSubtitles v2018