Translation of "I just wanted" in German

I just wanted their voice to be heard here today.
Ich wollte nur, dass ihrer Stimme hier heute Gehör verschafft wird.
Europarl v8

I just wanted to emphasize that point.
Das wollte ich lediglich nochmals betonen.
Europarl v8

Madam President, I just wanted to make a point of information to the Commissioner.
Frau Präsidentin, ich möchte den Herrn Kommissar nur auf etwas hinweisen.
Europarl v8

I just wanted to correct that on behalf of the Committee on Budgets.
Dies wollte ich im Namen des Haushaltsausschusses richtigstellen.
Europarl v8

I just wanted to let you know this.
Ich wollte Ihnen das nur mitteilen.
Europarl v8

I just wanted to make that clear once more.
Das möchte ich noch einmal klarstellen.
Europarl v8

I just wanted to say a brief goodbye.
Ich möchte mich nur kurz von Ihnen verabschieden.
Europarl v8

I just wanted to draw this fact to your attention.
Das wollte ich noch einmal zu bedenken geben.
Europarl v8

I just wanted to make this clear.
Das wollte ich auf jeden Fall nochmals klargestellt haben.
Europarl v8

I just wanted to remind you of the presidency's proposal.
Damit wollte ich nur den Vorschlag der Präsidentschaft in Erinnerung rufen.
Europarl v8

I just wanted to say exactly what the issues are here.
Ich möchte erklären, worum es eigentlich geht.
Europarl v8

Mr President, I just wanted to propose a compromise.
Herr Präsident, ich wollte nur einen Kompromiß vorschlagen.
Europarl v8

I just wanted to mention these points because they are important to me.
Ich wollte diese Punkte nur angeführt haben, weil sie mir wichtig sind.
Europarl v8

I just wanted to verify that point.
Zu diesem Punkt wollte ich nur Klarheit haben.
Europarl v8

I just wanted to make that clear.
Das möchte ich doch gerne klargestellt haben.
Europarl v8

I just wanted to thank you for that, and to wish you a pleasant holiday.
Ich wollte Ihnen dafür danken und Ihnen schöne Ferien wünschen.
Europarl v8

I do not know exactly. I just wanted to say that I am a farmer and have an interest.
Ich wollte nur sagen, daß ich Bauer bin und Interessen habe.
Europarl v8

I just wanted to point out to you that the Council presidency is here today.
Die Ratspräsidentschaft ist anwesend, das wollte ich Ihnen nur sagen.
Europarl v8

Mr President, I just wanted to make a point of order.
Herr Präsident, ich wollte mich nur zur Geschäftsordnung melden.
Europarl v8

Mr President, I just wanted to make a few general points in connection with cultural matters.
Herr Präsident, gestatten Sie mir nur einige allgemeine Bemerkungen zur Kultur.
Europarl v8

I just wanted to put on record my complete support for this resolution.
Ich wollte lediglich meine volle Unterstützung für diese Entschließung zu Protokoll geben.
Europarl v8

I just wanted to bring that small point to your attention.
Ich wollte Sie nur auf diesen kleinen Aspekt hinweisen.
Europarl v8

So, I just wanted to make it clear to all colleagues.
Ich möchte also, daß dies für alle Kolleginnen und Kollegen klar ist.
Europarl v8

I just wanted to make that point to Mrs Oomen-Ruijten.
Das wollte ich Frau Oohmen-Ruijten sagen.
Europarl v8

I just wanted to know what happens to my objection now.
Ich wollte eigentlich nur wissen, was jetzt mit meinem Einspruch geschieht.
Europarl v8

Mr President, I just wanted to ask a few questions.
Herr Präsident, ich möchte lediglich einige Fragen stellen.
Europarl v8