Translation of "I know about that" in German

I know you're happy about that.
Ich weiß, dass du darüber glücklich bist.
Tatoeba v2021-03-10

I know absolutely nothing about that.
Ich weiß absolut gar nichts darüber.
Tatoeba v2021-03-10

I've already told you all I know about that.
Ich habe dir schon alles gesagt, was ich darüber weiß.
Tatoeba v2021-03-10

Except I didn't know anything about that $10,000 insurance policy.
Abgesehen davon, dass ich nichts von der Versicherung wusste.
OpenSubtitles v2018

All I know about Slim is that he's dead.
Ich weiß von Slim nur, dass er tot ist.
OpenSubtitles v2018

I don't know about that. But I can cook.
Davon verstehe ich nichts, aber kochen kann ich.
OpenSubtitles v2018

I know all about that trouble you had in that Southern university, Trent.
Ich weiß von ihren Problemen auf der Südstaaten-Uni, Trent.
OpenSubtitles v2018

I know all about that lion-tamer act you pulled on me, Mr. Makula.
Ich weiß alles über die Löwenzähmungsnummer, Mr. Makula.
OpenSubtitles v2018

Yes, I know all about that.
Ja, das kenne ich gut.
OpenSubtitles v2018

I know more about that than you do.
Ich weiß mehr darüber als du.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't know about that, Norman.
Das könnte ich dir nicht sagen, Norman.
OpenSubtitles v2018

I know about that, too.
Das weiß ich nur zu gut.
OpenSubtitles v2018

Well, I don't know about that.
Da bin ich mir nicht so sicher.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't know about that, Sheriff.
Woher soll ich das wissen, Sheriff?
OpenSubtitles v2018

I said I wouldn't know about that.
Ich soll also lieber weiter Kinderbücher schreiben.
OpenSubtitles v2018

Oh, God, what do I know about that?
Oh Gott, was verstehe ich schon davon?
OpenSubtitles v2018

Well, I don't know about that, but it's bleeding damp.
Tja, davon weiß ich nichts, aber es ist scheißfeucht hier.
OpenSubtitles v2018

I know a little about that.
Ich kenne mich ein wenig damit aus.
OpenSubtitles v2018

I told you I don't know nothing about that.
Ich habe doch gesagt, dass ich von nichts weiß.
OpenSubtitles v2018