Translation of "I make reference to" in German

However, nowhere in my remarks did I make any reference to the European Democrats — nowhere!
Ich habe jedoch an keiner Stelle meiner Ausführungen die Europäischen Demokraten erwähnt.
EUbookshop v2

Here, too, I make reference to the cross-over character of some of the titles.
Auch hier nehme ich Bezug auf den Cross-over-Charakter einiger Musikstücke.
ParaCrawl v7.1

I make particular reference to the comments made by the OSCE media representative.
Ich beziehe mich vor allem auf die Bemerkungen des Beauftragten für Medienfreiheit der OSZE.
Europarl v8

On this point, I make reference to the statements made by Justice Schluckebier in his dissenting opinion, to which I agree.
Hierzu verweise ich auf die von mir geteilten Ausführungen in der abweichenden Meinung des Richters Schluckebier.
ParaCrawl v7.1

Madam President, on principle and for the sake of sexual equality, I shall make no reference to kitchen equipment, cooking utensils or meals - I leave that to the men.
Frau Präsidentin, aus Prinzip und im Namen der Gleichheit von Mann und Frau werde ich in keinster Weise von Küchenausstattungen, von Küchengeräte und von Gerichten sprechen, sondern dies den Männern überlassen.
Europarl v8

Finally, perhaps I may make a reference to languages such as Berber which, apart from being spoken in Spanish territory, is the languages of thousands of emigrants who also help to enrich the Spanish and European cultural heritage.
Abschließend möchte ich noch Sprachen wie die Berbersprache erwähnen, die in Spanien gesprochen werden und auch die Sprache Tausender Emigranten sind, die ebenfalls zur Bereicherung des spanischen und europäischen Kulturerbes beitragen.
Europarl v8

If I had time, I would also make reference to Croatia and other countries in south-eastern Europe which urgently need to address corruption, organised crime and abuse of certain private property rights before accession, in the case of Croatia, or candidacy can be taken forward with confidence.
Wenn ich die Zeit hätte, würde ich auch auf Kroatien und andere Länder im südöstlichen Europa verweisen, die sich - im Fall von Kroatien - vor ihrem Beitritt oder bevor ihre Bewerbung vertrauensvoll vorangetrieben werden kann, dringend der Korruption, des organisierten Verbrechens und des Missbrauchs bestimmter Privateigentumsrechte annehmen müssen.
Europarl v8

I make reference in particular to young girls, who end up suffering if they accidentally become pregnant because they did not have all of the information they needed.
Ich möchte insbesondere auf das Leid junger Mädchen hinweisen, die ungewollt schwanger werden, weil sie nicht ausreichend informiert waren.
Europarl v8

The main merit of the communication - and I make reference to this in my report - is precisely that things will at last become more transparent, mainly in the legal field, and that an attempt has been made to inject some clarity into the ambiguities surrounding what was, and was not, acceptable in the area of state support to the audiovisual sector.
Das große Verdienst der Mitteilung - in meinem Bericht wird darauf verwiesen - besteht gerade darin, dass die Dinge endlich transparenter werden, vor allem auf rechtlicher Ebene, und dass der Versuch unternommen wurde, hinsichtlich der Unsicherheit, welche Möglichkeiten im Bereich staatlicher Unterstützung für den audiovisuellen Sektor bestehen, Klarheit zu schaffen.
Europarl v8

I wish to make reference to the great challenges before us, which have just been described.
Ich darf das tun, indem ich darauf hinweise, dass wir vor großen Herausforderungen stehen, wie sie eben schon beschrieben wurden.
Europarl v8

If I make reference to political groups and the judiciary in Europe, it is because I believe that they too must wish - and I am sure that they do - for transparency in the protection of fundamental rights in their activities.
Wenn ich die Polizei und das Justizwesen in Europa erwähnt habe, so deshalb, weil ich der Auffassung bin, dass auch sie bei ihrer Tätigkeit Transparenz in Bezug auf den Schutz der Menschenrechte anstreben sollten - und ich bin sicher, sie tun es.
Europarl v8

Finally, may I make a brief reference to an outstanding special report by the Ombudsman, namely that relating to a complaint against OLAF.
Zum Abschluss möchte ich noch kurz auf einen wichtigen Sonderbericht des Bürgerbeauftragten eingehen, nämlich auf den Bericht bezüglich einer Beschwerde gegen OLAF.
Europarl v8

I will only make reference to a few fundamental issues in my speech: protecting health and safety in the workplace is not merely the legal basis, but the reference that warrants this proposal for a directive.
Ich möchte in meiner Wortmeldung lediglich auf einige grundsätzliche Fragen hinweisen: der Schutz von Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz ist nicht nur die Rechtsgrundlage, sondern auch das oberste Ziel, das diesen Richtlinienvorschlag rechtfertigt.
Europarl v8

I would make specific reference to the fact that the Commission has proposals in place under a Commission directive, under the comitology procedure, in relation to tail docking, teeth clipping, castration, light requirements and teeth grinding.
Ich verweise speziell auf die Tatsache, dass die Kommission gemäß einer Kommissionsrichtlinie im Rahmen des Ausschussverfahrens Vorschläge unterbreitet hat, in denen es um Schwanzkupieren, Kneifen von Zähnen, Kastrationen, Mindestlichtstärke und Zähneabschleifen geht.
Europarl v8

By way of illustration, I make reference to the fact that, despite what we demand on paper, the debate sparked by the election of the new Palestinian Authority clearly spelled out that implementation depends primarily on the political will of the EU to assign priority to human rights issues over economic and political interests.
Um das zu veranschaulichen, verweise ich darauf, dass ungeachtet dessen, was wir auf dem Papier fordern, in der Debatte, die durch die Wahl der neuen palästinensischen Autonomiebehörde ausgelöst wurde, eindeutig klar wurde, dass die Umsetzung in erster Linie vom politischen Willen der EU abhängt, den Menschenrechtsfragen Vorrang vor wirtschaftlichen und politischen Interessen einzuräumen.
Europarl v8

However, I would again make reference to a detailed discussion which took place last Monday in the Council of Foreign Ministers and which will continue tomorrow evening in Brussels.
Aber ich darf auch noch einmal auf eine ausführliche Diskussion im Rat der Außenminister am vergangenen Montag hinweisen, die morgen Abend in Brüssel eine Fortsetzung finden wird.
Europarl v8

I also make reference to the zoonosis directive which has gone through the Commission and is now before Parliament.
Zudem möchte ich Sie auf die von der Kommission beschlossene und jetzt dem Parlament vorliegende Zoonose-Richtlinie verweisen.
Europarl v8

I make particular reference to the refinery of Tate and Lyle, which refines most of the canesugar imports and is situated in my own constituency in the East End of London, where there is already very high unemployment.
Ich beziehe mich vor allem auf die Raffinerie von Tate and Lyle, die den größten Teil des eingeführten Rohrzuckers verarbeitet und in meinem Wahlkreis im Osten von London liegt, wo es bereits einen hohen Grad von Arbeitslosigkeit gibt.
EUbookshop v2

If it does not, then we shall first have to get down to negotiating, because it is better that sound assistance arrives a month later rather than technical assistance that is neither this nor that, and here I make reference to the Commission er's arguments.
Wenn nicht, müssen wir erst untereinander ver handeln, denn lieber gute Hilfe einen Monat später als technische Hilfe, die eigentlich gar nichts darstellt, und damit schließe ich mich den Argumenten des Kommissars an.
EUbookshop v2

In the case of Albania, I would make special reference to the statements issued by this House express ing its total dissatisfaction with the way in which the trial of Fatos Nanos was prepared and conducted.
Ich beziehe mich hier vor allem, was Albanien betrifft, auf die Erklärungen, die in diesem Hohen Hause abgegeben wurden, um der offen kundigen Unzufriedenheit über die Art und Weise Aus druck zu verleihen, in der der Prozeß gegen Fatos Nanos angestrengt und geführt wurde.
EUbookshop v2

I make particular reference to the fact that we believe that the role of small and mediumsized enterprises needs to be given more consideration.
Ich weise besonders auf die Tatsache hin, daß der Rolle der kleinen und mittleren Unternehmen größere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte.
EUbookshop v2

When I made my presentation to Parliament in the autumn I promised that I would make particular reference to GMOs in the White Paper on environmental liability.
In meiner Rede vor dem Parlament im Herbst sagte ich zu, daß ich im Weißbuch zur Umwelthaftung die GVO gesondert berücksichtigen würde.
Europarl v8

When I spoke with him on January 15 in the afternoon, I could not make reference to the article that would be published only three days later, written by Stephen Leahy from Toronto .
Bei unserem Gespräch am Nachmittag des 15. Januar konnte ich nicht Bezug auf den nur drei Tage später von Stephen Leahy in Toronto verfassten Artikel nehmen.
ParaCrawl v7.1