Translation of "I need a lift" in German

Hey wait, I need a lift back!
Hey, warten Sie, ich brauche eine Mitfahrgelegenheit zurück!
OpenSubtitles v2018

I need a lift to Cannes.
Ich brauche eine Mitfahrgelegenheit nach Cannes.
OpenSubtitles v2018

I need a lift pass.
Ich brauche eine Liftkarte.
OpenSubtitles v2018

I really hate to ask you, Doris, but I need a lift to the airport.
Ich hasse es wirklich, dich zu fragen, Doris, aber ich brauche eine Fahrgelegenheit zum Flughafen.
OpenSubtitles v2018

I heard you needed a lift.
Ich habe gehört, ihr braucht eine Mitfahrgelegenheit.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, I guess it needed a lift anyway?
Ja, wir haben sowieso einen Aufzug gebraucht, was?
OpenSubtitles v2018

I haven't sung in ages, and I needed a lift.
Ich hab lange nicht mehr gesungen und brauch was zum Aufputschen.
OpenSubtitles v2018

I knew he wasn't supposed to be driving it but I remember really needing a lift home because it was late.
Ich wusste dass er ihn nicht hätte fahren sollen, aber ich erinnere mich dass ich eine Fahrt nach Hause brauchte weil es spät war.
ParaCrawl v7.1