Translation of "I need to have" in German

I need to have a frank conversation with you.
Ich muss offen mit Ihnen sprechen.
Europarl v8

I do not need to have your support to say it ...
Ich brauche Ihre Unterstützung nicht, um das zu sagen ...
Europarl v8

I thought that I need to have an Internet that my grandmother can use.
Ich dachte, ich brauche ein Internet, das meine Großmutter nutzen kann.
TED2020 v1

I need to have a health care lexicon.
Ich brauche ein Lexikon für Gesundheitswesen.
TED2020 v1

I need to have my pants hemmed.
Ich muss meine Hose kürzen lassen.
Tatoeba v2021-03-10

I need to have my trousers hemmed.
Ich muss meine Hosen kürzen lassen.
Tatoeba v2021-03-10

What I need is to have a friend.
Was ich brauche, ist ein Freund.
Tatoeba v2021-03-10

I think you and I need to have a talk.
Ich glaube, wir müssen uns mal unterhalten.
Tatoeba v2021-03-10

I think we need to have a talk.
Ich denke, wir müssen miteinander reden.
Tatoeba v2021-03-10

I need your permission to have it released.
Ich brauche Ihre Erlaubnis, um es zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

I think we need to have another word with Eva Callahan.
Wir sollten noch mal mit Eva Callahan reden.
OpenSubtitles v2018

I may need to have a chat with this Commander Kushan.
Da müsste ich mich wohl mal mit Commander Kushan unterhalten.
OpenSubtitles v2018

I need to have sex with someone else, and you can't be here for it.
Ich will mit jemandem schlafen, und da störst du hier.
OpenSubtitles v2018

I need to have a word with him.
Ich muss kurz mit ihm sprechen.
OpenSubtitles v2018

I need to have a little place tonight.
Ich brauche ein Zimmer für heute Nacht.
OpenSubtitles v2018

I need to have some satisfaction that it has substance.
Ich brauchte schon etwas Gewißheit, daß die Sache Substanz hat.
EUbookshop v2

I need to have a word with you.
Ich muss mal mit dir reden.
OpenSubtitles v2018

Pepe and I need to have a wee talk.
Peppy und ich müssen kurz reden.
OpenSubtitles v2018

The sergeant and I need to have a little talk.
Der Sergeant und ich müssen uns kurz unterhalten.
OpenSubtitles v2018

I need to have insurance, and I don't.
Weil ich dafür eine Versicherung brauche, die ich nicht habe.
OpenSubtitles v2018

Well, looks like I need to go have a conversation with our innocent little grad student.
Scheinbar muss ich mit unserer kleinen, unschuldigen Studentin ein Gespräch führen.
OpenSubtitles v2018

I think you and I need to have a nice, long chat.
Ich glaube, wir müssen mal ein nettes, langes Gespräch führen.
OpenSubtitles v2018