Translation of "I participated" in German

I participated in all these debates.
Ich habe an all diesen Debatten teilgenommen.
Europarl v8

I participated in the Iraq roll-call votes and in the human rights roll-call votes.
Ich habe an den namentlichen Abstimmungen über den Irak und die Menschenrechte teilgenommen.
Europarl v8

Commissioners van Miert, Monti and I participated as the Commission representatives.
Die Kommissare van Miert, Monti und ich vertraten darin die Kommission.
Europarl v8

I participated in the ministerial troika led by Foreign Minister Halonen in early October.
Ich habe Anfang Oktober an der Troika unter Leitung von Außenministerin Halonen teilgenommen.
Europarl v8

I have participated in these debates from the very beginning.
Ich war an diesen Debatten von Anfang an beteiligt.
Europarl v8

I personally participated in a number of those.
Ich habe selbst an einigen dieser Veranstaltungen teilgenommen.
Europarl v8

I participated, obviously, in the Council's discussion.
Ich nahm natürlich an der Diskussion im Rat teil.
Europarl v8

I mainly participated in the working group "environmental protection and sustainable agriculture".
Ich nahm hauptsächlich an der Arbeitsgruppe "Umweltschutz und nachhaltige Landwirtschaft" teil.
Tatoeba v2021-03-10

Earlier this year, I participated in a Rare Disease Day program in California.
Im Frühjahr nahm ich an einem Tag der seltenen Krankheiten in Kalifornien teil.
News-Commentary v14

I participated in other four meetings including the opening session.
Ich habe an vier weiteren Sitzungen einschließlich der Eröffnungssitzung teilgenommen.
TildeMODEL v2018

This has been the last summit at which I have participated as the President of the Commission.
Dies war der letzte Gipfel, an dem ich als Kommissionspräsident teilgenommen habe.
TildeMODEL v2018

I participated in a children's series.
Ich habe in einer Kinderserie mitgespielt.
OpenSubtitles v2018

I participated in an unlawful assault on the Chinese consulate in Los Angeles.
Ich habe an einem rechtswidrigen Überfall auf das chinesische Konsulat teilgenommen.
OpenSubtitles v2018

I participated in the interrogation of the B-29 bomber crews that came back that night.
Ich nahm an der Befragung... der B-29-Piloten jener Nacht teil.
OpenSubtitles v2018

I don't know about organizing, but I certainly participated.
Von Organisation weiß ich nichts, aber ich habe mitgemacht.
OpenSubtitles v2018

I witnessed and participated in darkness that you cannot conceive.
Ich habe Abgründe gesehen und erlebt, die Ihr nicht begreifen könntet.
OpenSubtitles v2018

I participated in the Iraq rollcall votes and in the human rights rollcall votes.
Ich habe an den namentlichen Abstimmungen über den Irak und die Menschenrechte teilgenommen.
EUbookshop v2

I participated in the discussion.
Ich habe an der Diskussion teilgenommen.
Tatoeba v2021-03-10