Translation of "I really appreciate that" in German

I really appreciate that offer, but... I'd like to turn it down.
Ich weiß das zu schätzen, aber ich würde es gerne ablehnen.
OpenSubtitles v2018

I really appreciate that.
Das weiß ich wirklich zu schätzen.
OpenSubtitles v2018

I really appreciate that you're doing this.
Ich weiß wirklich zu schätzen, dass Sie das tun.
OpenSubtitles v2018

I really appreciate that, Barney, but...
Das weiß ich wirklich zu schätzen, Barney, aber...
OpenSubtitles v2018

I really appreciate that, man.
Ich schätze das sehr, Mann.
OpenSubtitles v2018

I would really appreciate that, Rufus.
Das würde ich wirklich zu schätzen wissen, Rufus.
OpenSubtitles v2018

And I really appreciate that, I do.
Und das weiß ich wirklich zu schätzen, ehrlich.
OpenSubtitles v2018

I really appreciate you saying that.
Es tut mir sehr gut, das zu hören.
OpenSubtitles v2018

It's amazing. I mean, I really, really, seriously appreciate that.
Ich meine, ich weiß das wirklich, wirklich ernsthaft zu schätzen.
OpenSubtitles v2018

I really appreciate you writing that song for me.
Ich danke dir, dass du den Song für mich schriebst.
OpenSubtitles v2018

You know, I really appreciate that you've come to me.
Es freut mich sehr, dass du den Weg zu mir gefunden hast.
OpenSubtitles v2018

Thanks, Nell, I really appreciate that.
Danke, Nell, ich weiß das zu schätzen.
OpenSubtitles v2018

I can really appreciate that, Ensign.
Ich weiß das zu schätzen, Fähnrich.
OpenSubtitles v2018

I really appreciate that, Jerry.
Das weiß ich zu schätzen, Jerry.
OpenSubtitles v2018

Oh, I really appreciate that, Tiffany.
Wow, das weiss ich zu schätzen, Tiffany.
OpenSubtitles v2018

I really do appreciate that.
Das weiß ich wirklich zu schätzen.
OpenSubtitles v2018

No, that's very thoughtful of you, i really appreciate that.
Nein, das ist sehr besinnlich von dir, ich schätze das wirklich.
OpenSubtitles v2018