Translation of "I recall" in German

At least, I cannot recall hearing any.
Ich kann mich jedenfalls nicht daran erinnern.
Europarl v8

I recall that Stalin held that title.
Ich erinnere daran, daß Stalin diesen Titel führte.
Europarl v8

I recall counting 87.
Ich erinnere mich, 87 gezählt zu haben.
Europarl v8

I would recall the Convention on Cybercrime and its additional protocol.
Ich möchte an das Übereinkommen über Computerkriminalität und an seine Zusatzprotokolle erinnern.
Europarl v8

The Environmental Liability Directive, I recall, does not cover economic damage.
Die Umwelthaftungsrichtlinie umfasst, soweit ich weiß, keine wirtschaftlichen Schäden.
Europarl v8

I cannot recall it.
Ich kann mich daran nicht erinnern.
Europarl v8

As I recall, Mrs Behrendt said something about it.
Ich erinnere mich, daß Frau Behrendt unter anderen etwas darüber sagte.
Europarl v8

I shall recall some of them briefly.
An einige möchte ich kurz erinnern.
Europarl v8

I shall now recall these proposals for you.
Ich werde sie Ihnen in Erinnerung rufen.
Europarl v8

I do not recall any protest from the Socialists at the time.
An damalige Proteste der Sozialdemokraten kann ich mich nicht erinnern.
Europarl v8

That is what I wanted to recall and place in context.
Dies wollte ich nur in Erinnerung bringen und in den Zusammenhang einordnen.
Europarl v8

Lastly, I would recall the possibility of financially supporting marine sites.
Schließlich erinnere ich an die Möglichkeit einer finanziellen Unterstützung für Meeresgebiete.
Europarl v8

I recall that the President-in-Office of the Council has been twice.
Ich erinnere daran, dass der Ratspräsident zweimal dort war.
Europarl v8

I recall our resolution on the Lisbon process.
Ich erinnere an unsere Beschlussfassung zum Lissabon-Prozess.
Europarl v8

I recall that no Member State voted against the common position.
Ich erinnere daran, dass kein Mitgliedstaat gegen den gemeinsamen Standpunkt gestimmt hat.
Europarl v8

I think I recall that there already was one.
Ich glaube, mich zu erinnern, dass sie bereits existierte.
Europarl v8

I recall the Olympic Games in Atlanta in 1996.
Ich erinnere an die olympischen Spiele 1996 in Atlanta.
Europarl v8

I recall, ladies and gentlemen, what was more or less my first speech here to you.
Ich erinnere mich an mein praktisch erstes Auftreten hier vor Ihnen.
Europarl v8

I recall the Dalai Lama’s visit to Brussels on the 31 May.
Ich erinnere an den Besuch des Dalai Lama vom 31. Mai in Brüssel.
Europarl v8

This I recall to my mind, therefore have I hope.
Das nehme ich zu Herzen, darum hoffe ich noch.
bible-uedin v1

I could recall that they had used the best of their clothes.
Ich konnte sehen, dass sie ihre beste Kleidung angezogen hatten.
TED2020 v1

I can recall nothing worse.
Ich kann mich an nichts Schlimmeres erinnern.
Tatoeba v2021-03-10

I don't recall asking for your advice.
Ich kann mich nicht erinnern, dich um Rat gefragt zu haben.
Tatoeba v2021-03-10