Translation of "I recognised" in German

It was only when I heard his voice that I recognised him.
Erst als ich seine Stimme hörte, erkannte ich ihn.
Tatoeba v2021-03-10

I recognised well that purple face,--those bloated features.
Ich erkannte dies blaurote Gesicht gar wohl wieder, – diese geschwollenen Züge.
Books v1

I had thought I recognised in you one of the chosen.
Ich habe geglaubt, in dir eine der Auserwählten zu sehen.
Books v1

I should've recognised you before, Antro.
Ich hätte Sie längst erkennen müssen, Antro.
OpenSubtitles v2018

I recognised you from your pictures in the papers.
Ich hab Sie von den Zeitungsfotos erkannt.
OpenSubtitles v2018

But I recognised him through his disguise, and I killed him.
Aber ich erkannte ihn in seiner Verkleidung und tötete ihn.
OpenSubtitles v2018

I recognised her by the shape of her hat.
Das sah ich an der Form ihres Hutes.
OpenSubtitles v2018

I recognised her when she swung that bottle on that broad's head.
Ich hab sie erkannt als sie der Nutte die Flasche überzog.
OpenSubtitles v2018

No, no, I recognised you from your photograph.
Nein, aber ich habe Sie auf Fotos gesehen.
OpenSubtitles v2018

Because I recognised it and you did not.
Weil ich es wiedererkannt habe... und Sie nicht.
OpenSubtitles v2018

So closely did he pass that I recognised him.
Als er näher kam, erkannten wir ihn.
OpenSubtitles v2018

I know you recognised her.
Ich habe gemerkt, dass du sie erkannt hast.
OpenSubtitles v2018

You did not wear your headdress today, but I instantly recognised you.
Du trägst deinen Kopfschmuck nicht, aber ich habe dich erkannt.
OpenSubtitles v2018

As soon as I saw you, I recognised you.
Ich kannte dich beim ersten Sehen.
OpenSubtitles v2018

I knew I recognised his face.
Ich wusste, ich kenne das Gesicht.
OpenSubtitles v2018

In fact, I recognised you from your photograph in the file.
Ehrlich gesagt, erkannte ich Sie aufgrund des Fotos in Ihrer Akte.
OpenSubtitles v2018