Translation of "I reminded" in German

I am also reminded of a past event.
Ich erinnere ebenfalls an die Geschichte.
Europarl v8

I am reminded of a story I once told Mr Liikanen.
Das erinnert mich an eine Geschichte, die ich Herrn Liikanen einmal erzählte.
Europarl v8

As I am regularly reminded, the Commission is not a Member State.
Wie mir regelmäßig in Erinnerung gerufen wird, ist die Kommission kein Mitgliedstaat.
Europarl v8

You know, in this process of my sabbatical, I was really reminded of this Southern African philosophy of Ubuntu.
Während meines Sabbatjahres erinnerte ich mich wirklich an die südafrikanische Ubuntu-Philosophie.
TED2020 v1

I have reminded Member States of this on a number of occasions, and will continue to do so.
Daran habe ich die Mitgliedstaaten wiederholt erinnert und werde dies auch künftig tun.
MultiUN v1

I am reminded of Stalin's purges.
Ich erinnere mich an Stalins Säuberungen.
News-Commentary v14

I was reminded of my own marriage.
Es erinnerte mich an meine eigene Ehe.
OpenSubtitles v2018

I have reminded you of the importance of public budgets.
Ich habe auf die Bedeutung der öffentlichen Haushalte hingewiesen.
TildeMODEL v2018

I reminded him three times.
Ich habe ihn dreimal daran erinnert.
OpenSubtitles v2018

I am reminded of the case of Dred Scott vs the City of Sacramento.
Ich erinnere mich an... den Fall Dred Scott gegen die Stadt Sacramento.
OpenSubtitles v2018

I was reminded of this during my recent ordeal.
Ich wurde während meiner kürzlichen Tortur daran erinnert.
OpenSubtitles v2018

I was reminded recently of William's death.
Ich wurde kürzlich an Williams Tod erinnert.
OpenSubtitles v2018

I am reminded of the life of Essie MacGowan.
Das erinnert mich an das Leben von Essie MacGowan.
OpenSubtitles v2018

I was reminded... that partners must believe in one another.
Man hat mich daran erinnert, dass Partner aneinander glauben müssen.
OpenSubtitles v2018

I reminded her how hard it is - to find properly trained staff now.
Ich sagte ihr, dass es schwer sei, gutes Personal zu finden.
OpenSubtitles v2018

I reminded them of a proverb that they know...
Ich erinnerte sie an ein Sprichwort, das sie kennen:
OpenSubtitles v2018

But I was reminded of something.
Aber es hat mich an etwas erinnert.
OpenSubtitles v2018

Every time I look at it, I am reminded that I didn't trust you.
Es erinnert mich immer daran, dass ich dir nicht vertraute.
OpenSubtitles v2018

I gave reminded him.
Ich rief ihm seine Erinnerung wach.
OpenSubtitles v2018

Dr. Rosenberg said I reminded you of work.
Dr. Rosenberg sagte, ich erinnere dich an die Arbeit.
OpenSubtitles v2018

And Le Corbusier, who said I reminded him of Donatello.
Und Le Corbusier, der sagte, ich erinnere ihn an Donatello.
OpenSubtitles v2018

I just reminded him of the fact.
Ich habe ihn nur an die Fakten erinnert.
OpenSubtitles v2018