Translation of "I should get" in German

This is the message that I should like to get across to you here today.
Diese Botschaft möchte ich Ihnen heute hier übermitteln.
Europarl v8

I wonder what I should get you for your birthday.
Ich frage mich, was ich dir zum Geburtstag schenken soll.
Tatoeba v2021-03-10

I guess that I should get back to work.
Ich sollte mich wohl wieder an die Arbeit machen.
Tatoeba v2021-03-10

Please let me know when I should get off.
Bitte lasse es mich wissen, wenn ich gehen muss.
Tatoeba v2021-03-10

I should get in touch with Tom.
Ich sollte mit Tom Kontakt aufnehmen.
Tatoeba v2021-03-10

I think we should get help.
Ich glaube, wir sollten Hilfe holen.
Tatoeba v2021-03-10

The teacher told me that I should get my hair cut.
Der Lehrer hat mir gesagt, ich solle meine Haare schneiden lassen.
Tatoeba v2021-03-10

Maybe you and I should get something to eat.
Vielleicht sollten Sie und ich etwas zu essen besorgen.
Tatoeba v2021-03-10

I should try to get Tom to do that.
Ich sollte versuchen, Tom dazu zu bewegen.
Tatoeba v2021-03-10

What should I get my new girlfriend for her birthday?
Was soll ich meiner neuen Freundin zum Geburtstag schenken?
Tatoeba v2021-03-10

Boss, I think we should get rid of her.
Chef, ich glaube, wir sollten sie loswerden.
OpenSubtitles v2018

Maybe I should get you to take me there someday.
Vielleicht sollten Sie mich eines Tages mal mitnehmen.
OpenSubtitles v2018

Sometimes I think I should get the doctor to put in screens.
Manchmal denke ich, ich sollte den Doktor ihn abdichten lassen.
OpenSubtitles v2018

And now I think you should get ready for bed.
Und ich denke, Sie sollten jetzt schlafen gehen.
OpenSubtitles v2018

You and I should get together before you leave Berlin.
Wir beide sollten einen heben, bevor Sie Berlin verlassen.
OpenSubtitles v2018

You know Felix, I think you should get to know another girl.
Weißt du Felix, du solltest noch ein Mädchen kennenlernen, verstehst du?
OpenSubtitles v2018

Should I get into your bed or do I open it now?
Soll ich die Laken feststecken oder rausziehen?
OpenSubtitles v2018

I'm not sure I should get rid of this old mattress.
Ich weiß nicht, ob ich mich von der Matratze trennen soll.
OpenSubtitles v2018

Well, somebody tell me why I should want to get this concert going.
Kann mir jemand verraten, warum ich dieses Konzert veranstalten sollte?
OpenSubtitles v2018

Should I get 'em for you?
Soll ich die für Sie holen?
OpenSubtitles v2018

He said you were after me and I should get you first.
Er sagte, du suchst mich, und ich soll dich zuerst finden.
OpenSubtitles v2018

Or should I get it myself?
Oder soll ich mir den auch selber holen?
OpenSubtitles v2018