Translation of "I sometimes" in German

I know that sometimes it is against his beliefs with regard to trade.
Ich weiß, dass dies in Handelsangelegenheiten gelegentlich gegen seine Überzeugung geht.
Europarl v8

I sometimes wonder if we speak to the same people.
Ich frage mich manchmal wirklich, ob wir mit den gleichen Menschen sprechen.
Europarl v8

I sometimes try to imagine what would happen if this failed.
Ich versuche mir mal vorzustellen, es würde scheitern.
Europarl v8

You are more no-nonsense than I am, but sometimes that is necessary!
Sie sind nüchterner als ich es bin, aber das ist manchmal nötig!
Europarl v8

Madam President, I must say sometimes even I am lost for words.
Frau Präsidentin, ich muß sagen, manchmal fehlen auch mir die Worte.
Europarl v8

I sometimes wonder, who is guiding whom here?
Ich frage mich manchmal, wer orientiert sich hier an wem?
Europarl v8

But, sometimes, I count my blessings and also my past experience.
Aber manchmal bin ich dankbar für das Erreichte und auch meine vergangenen Erfahrungen.
Europarl v8

I sometimes fear that we will miss out on an opportunity for the future.
Ich fürchte manchmal, daß wir eine Chance für die Zukunft verpassen werden.
Europarl v8

That is, I believe, sometimes a difficult situation.
Das ist, glaube ich, manchmal eine schwierige Situation.
Europarl v8

Of course I understand the sometimes critical stance of the national and regional authorities.
Natürlich verstehe ich den teilweise kritischen Standpunkt der nationalen und regionalen Behörden.
Europarl v8

I am sometimes surprised at how far behind Europe is in the area of road safety.
Ich bin bisweilen überrascht über den Rückstand Europas im Bereich Verkehrssicherheit.
Europarl v8

I wonder sometimes what he is even talking about.
Ich frage mich manchmal, wovon er überhaupt redet.
Europarl v8

That is why sometimes I do not understand certain very radical positions taken by the left!
Deshalb kann ich einige sehr radikale Standpunkte der Linken bisweilen nicht verstehen!
Europarl v8

Hence I sometimes ask myself the questions that they ask themselves.
Deshalb stelle ich mir manchmal die Fragen, die diese sich auch stellen.
Europarl v8

I sometimes wonder, are we, in fact, carrying water in the Danaïds' jars?
Manchmal frage ich mich, tragen wir nicht letztlich Wasser zum Danaïden-Fass?
Europarl v8

I must admit, sometimes there are a number of things in Turkey that I do not understand.
Zugegebenermaßen verstehe ich mitunter einige Dinge in der Türkei tatsächlich nicht.
Europarl v8

He lives not far from us now, and I see him sometimes.
Er wohnt jetzt nicht weit von uns, und ich sehe ihn manchmal.
Books v1

Sometimes, I think I shouldn’t be here.
Manchmal denke ich mir, dass ich hier nicht sein soll.
GlobalVoices v2018q4

So sometimes I get invited to give weird talks.
Manchmal werde ich eingeladen verrückte Vorträge zu halten.
TED2013 v1.1

Sometimes I would win, mostly he would win, but we both enjoyed them.
Manchmal gewann ich, meist gewann er, aber wir genossen sie beide.
TED2013 v1.1

Sometimes I used to walk more at night.
Manchmal laufe ich nachts mehr als tagsüber.
TED2013 v1.1

And sometimes I had to be brave, and it wasn’t always easy.
Manchmal musste ich tapfer sein, und es war nicht immer leicht.
TED2020 v1

And sometimes I just wear it just because.
Und manchmal trage ich ihn auch einfach so.
TED2020 v1

Sometimes I get help from the universe, it seems.
Es scheint manchmal bekomme ich Hilfe aus dem Universum.
TED2020 v1

But yes, sometimes I get run off the grounds by security.
Aber ja, manchmal vertreibt mich die Securities vom Gelände.
TED2020 v1