Translation of "I thank you" in German

I thank you for the questions.
Ich danke Ihnen für die Fragen.
Europarl v8

I honestly thank you for the great work you have done.
Ich danke Ihnen wirklich für Ihre ausgezeichnete Arbeit.
Europarl v8

I thank you and I await a reply.
Ich danke Ihnen und warte auf eine Antwort.
Europarl v8

I thank you and look forward to your comments.
Ich danke Ihnen und freue mich auf Ihre Anmerkungen.
Europarl v8

I thank you in advance for your reply.
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Antwort.
Europarl v8

I will now take the report on board and I thank you for its contents.
Ich will den Bericht jetzt aufnehmen und danke für den Inhalt.
Europarl v8

I thank you for this statement.
Ich danke Ihnen für diese Erklärung.
Europarl v8

I thank you, Commissioner Monti.
Ich danke Ihnen, Herr Kommissar Monti.
Europarl v8

I thank you for your attention.
Ich bedanke mich für Ihre Aufmerksamkeit!.
Europarl v8

I thank you for your tenacity and persistence here.
Ich danke Ihnen auch für Ihre Hartnäckigkeit und Ausdauer zu dem Thema.
Europarl v8

I thank you for listening to me.
Ich bedanke mich bei Ihnen, daß Sie mir zugehört haben.
Europarl v8

I thank you for having carried out your duties with distinction.
Ich danke Ihnen, dass Sie ihren Aufgaben mit Auszeichnung nachgekommen sind.
Europarl v8

I wish to thank you personally and, indeed, the entire Swedish Government.
Ich möchte Ihnen persönlich und ebenso der gesamten schwedischen Regierung danken.
Europarl v8

Mr President, honourable Members, I thank you for your attention.
Herr Präsident, geehrte Abgeordnete, ich danken Ihnen allen für Ihre Aufmerksamkeit.
Europarl v8

I had expected more detail but I thank you for it.
Ich hätte mir mehr Einzelheiten erwartet, aber ich danke Ihnen.
Europarl v8

I thank you for your support.
Ich danke Ihnen für Ihre Unterstützung.
Europarl v8

Mr President, I thank you very much for your cooperation.
Herr Präsident, ich danke Ihnen sehr für Ihr Entgegenkommen.
Europarl v8

Personally, I do not know why I should say thank you to him.
Persönlich wüßte ich nicht, wofür ich ihm danken sollte.
Europarl v8

I congratulate you and I thank you for your attention.
Ich beglückwünsche Sie dazu und danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.
Europarl v8

On behalf of my group, I thank you very sincerely for this.
Dafür darf ich Ihnen im Namen meiner Fraktion recht herzlich danken.
Europarl v8

I wish you every success, and I thank you for your attention.
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg und danke für Ihre Aufmerksamkeit.
Europarl v8

I thank you for your kind words.
Ich danke Ihnen für Ihre freundlichen Worte.
Europarl v8

I thank you all for your very close and trusting cooperation.
Ich danke Ihnen allen für die sehr vertrauensvolle und gute Zusammenarbeit.
Europarl v8

I think this is very good indeed and I want to thank you very much for your answer.
Ich halte dies für äußerst positiv und danke für die Antwort.
Europarl v8

I thank you and await your reply.
Ich danke Ihnen und erwarte gerne Ihre Antwort.
Europarl v8

I thank you once again for your great commitment.
Ich möchte Ihnen noch einmal für Ihr großartiges Engagement danken.
Europarl v8

President, on behalf of my group, I thank you.
Herr Präsident, im Namen meiner Fraktion möchte ich Ihnen danken.
Europarl v8