Translation of "I thing" in German

I have one thing to say to you.
Ich habe Ihnen dazu noch eine Sache zu sagen.
Europarl v8

This is the first thing I wish to say.
Das ist das erste was ich sagen möchte.
Europarl v8

I have one thing to say about one-minute speeches, Madam President.
Frau Präsidentin, ich muss eines zu den einminütigen Redebeiträgen sagen.
Europarl v8

I have one thing to say on the subject of the Mens file.
Ich möchte etwas zur MENS-Datei sagen.
Europarl v8

The first thing I mentioned was pan-European parties.
Das erste, was ich erwähnte waren paneuropäischen Parteien.
Europarl v8

That is the only thing I can do.
Das ist das einzige, was ich machen kann.
Europarl v8

The last thing I would like to say has been said frequently before.
Das letzte, was ich sagen möchte, wurde schon oft betont.
Europarl v8

But there is one other thing I would ask of you, Mr President-in-Office of the Council.
Ich möchte Sie aber um noch etwas bitten, Herr Ratspräsident.
Europarl v8

That is the first thing I had to get off my chest.
Das ist die erste Bemerkungen, die ich hier loswerden wollte.
Europarl v8

That is one thing I know for sure.
Das ist das einzige, was ich sicher weiß.
Europarl v8

Madam President, as the last speaker from the Group of the European People's Party, I think the first thing I want to do is stress my congratulations.
Frau Präsidentin, als letzte Rednerin der EVP-Fraktion möchte ich mit Glückwünschen beginnen.
Europarl v8

The only thing I can add there is to offer Mr Milosevic a peace corps.
Ich kann da nur hinzufügen, Herrn Milosevic einen peace corps anzubieten.
Europarl v8

This is the first thing I wanted to say.
Das ist das erste, was ich sagen wollte.
Europarl v8

This is one more thing I would like to mention.
Dann gibt es da noch eine Sache, die ich berichtigen will.
Europarl v8

The first thing I want to do is to congratulate the two rapporteurs.
Ich möchte zunächst den beiden Berichterstattern meine Anerkennung ausdrücken.
Europarl v8

I voted with great enthusiasm for Mrs Fraga Estévez's report, but there was just one thing I regretted.
Ich habe mit Begeisterung für den Bericht Fraga Estévez gestimmt.
Europarl v8

All in all a good thing, I would have thought, for a number of reasons.
Insgesamt ist das meiner Ansicht nach aus verschiedenen Gründen eine positive Sache.
Europarl v8

The other thing I want to say here concerns cabotage itself.
Das andere, was ich hier sagen möchte, ist zur Kabotage selbst.
Europarl v8

We have beginnings, which is a very good thing, I think.
Wir haben Anfänge, die ich ganz gut finde.
Europarl v8

That was the first thing I wanted to share with you today.
Das ist das Erste, was ich Ihnen heute mitteilen möchte.
Europarl v8

There is one thing I would like to add.
Es gibt einen Punkt, den ich hinzufügen möchte.
Europarl v8

There is just one further thing I wish to say.
Ich möchte nur noch einen Punkt anmerken.
Europarl v8