Translation of "I want to invite you" in German

And I want to invite you now to come along on my journey of reeducation and discovery.
Ich möchte Sie einladen, meiner Reise des Umdenkens und Entdeckens zu folgen.
TED2020 v1

I want to invite you, I mean.
Ich möchte dich einladen, meine ich.
OpenSubtitles v2018

Listen, I want to invite you to my anniversary party.
Hör zu, ich möchte mit allen meinen Jahrestag feiern.
OpenSubtitles v2018

I want to invite you pardners to come and see Bronco Billy's Wild West Show.
Ich will euch alle einladen, Bronco Billys Wild West Show zu sehen.
OpenSubtitles v2018

The guys and I want to invite you to our card game Friday night.
Wir wollen dich Freitagabend zum Kartenspielen einladen.
OpenSubtitles v2018

I want to invite you for a moment to imagine the following.
Ich möchte sie einladen, sich für eine Weile folgendes vorzustellen:
QED v2.0a

I want to personally invite you to join the greatest challenge on Earth.
Ich möchte dich persönlich zur besten Challenge der Welt einladen.
CCAligned v1

I want to invite you to use my website.
Ich möchte Sie herzlich einladen, meine Internetpräsenz zu nutzen.
CCAligned v1

Today I want to invite you to a world-premiere...
Heute möchte ich euch zu einer Welt-Premiere einladen...
ParaCrawl v7.1

I want to invite you for a visit to those great sites!
Ich möchte Dich auch zu einem Besuch dieser großartigen Homepages einladen!
ParaCrawl v7.1

I want to invite each of you, when I walk around, to just take a second and look at the reflection of the candle on your nails.
Während ich herumgehe, sollt ihr den Schein der Kerze auf euren Fingernägeln betrachten.
OpenSubtitles v2018

I want to invite you to a little event I'm hosting tomorrow night.
Ich möchte Sie gerne zu einem kleinen Event einladen, den ich morgen Abend veranstalte.
OpenSubtitles v2018

I asked him about your address , because I want to invite you to my next ... session.
Ich hab ihn um deine Adresse gebeten, um dich zu meinem nächsten Fotoshooting einzuladen.
OpenSubtitles v2018

With that, I want to invite you.
Damit möchte ich Sie einladen.
QED v2.0a

But I want to invite all you ladies to invade the male space.
Aber ich möchte Sie einladen, meine sehr verehrten Damen erobern die männlichen Raum.
ParaCrawl v7.1

At this point I want to invite you to share your thoughts about a topic.
An dieser Stelle möchte ich die Einladung aussprechen sich an den jeweiligen Themen zu beteiligen.
ParaCrawl v7.1

Today I thank you, and I want to invite you all to Gods peace.
Heute bedanke ich mich bei euch für alles und möchte euch alle zum Frieden Gottes aufrufen.
ParaCrawl v7.1

I also want to invite you, as a thought for the future, to remember that the Community budget, set this year in anticipation of next year, will involve 0.99% of GDP, there being 25 Member States.
Als Reflexion für die Zukunft bitte ich Sie zu bedenken, dass der in diesem Jahr festgesetzte Gemeinschaftshaushalt für das kommende Jahr bei 25 Mitgliedstaaten 0,99 % des BIP ausmachen wird.
Europarl v8

Ladies and gentlemen... I want to invite you all to a party I'm throwing at the Plaza for Ruthie.
Meine Damen und Herren, ich will Sie alle zu einer Party, die ich für Ruth gebe, ins Plaza einladen.
OpenSubtitles v2018

Before everybody leaves, I want to invite you all to take part in something that I am very excited about.
Bevor ihr jetzt geht, möchte ich euch bitten, an etwas teilzunehmen, was mich sehr begeistert.
OpenSubtitles v2018