Translation of "I wanted to know" in German

I wanted to know something, and that was: how are decisions made?
Ich wollte etwas wissen, nämlich: Wie werden Entscheidungen getroffen?
Europarl v8

I wanted to know your thoughts.
Ich würde gerne Ihre Meinung hören.
Europarl v8

I wanted to let you know why we have this delay.
Ich wollte Sie den Grund für diese Verzögerung wissen lassen.
Europarl v8

I just wanted to know what happens to my objection now.
Ich wollte eigentlich nur wissen, was jetzt mit meinem Einspruch geschieht.
Europarl v8

And of course, I wanted to know whether I was doing that.
Und natürlich wollte ich wissen, ob ich das tatsächlich tat.
TED2013 v1.1

And I wanted the world to know what was happening up there.
Und ich wollte, dass die Welt erfährt, was dort oben passiert.
TED2013 v1.1

I wanted to know how those children define concepts like parenthood and family.
Ich wollte wissen, wie diese Kinder Begriffe wie Eltern und Familie definieren.
TED2020 v1

I wanted to know approval to aftermath, satisfaction rates, risks, statistics.
Ich wollte die Nachwirkungen, Zufriedenheitsrate, Risiken und Statistiken kennen.
TED2020 v1

Because I wanted to know what's out there.
Denn ich wollte wissen, was die Leute dazu sagen.
TED2020 v1

I just wanted you to know that.
Ich wollte bloß, dass Sie das wissen.
TED2020 v1

I wanted to get to know them as individuals.
Ich wollte sie kennenlernen – als Individuen.
TED2020 v1

I wanted to know what would happen.
Ich wollte wissen, was geschähe.
Tatoeba v2021-03-10

I wanted you to know how I felt.
Ich wollte, dass du weißt, wie ich empfinde.
Tatoeba v2021-03-10

I wanted to know what happened.
Ich wollte wissen, was geschehen war.
Tatoeba v2021-03-10

I wanted to know why Tom wanted to do that.
Ich wollte wissen, warum Tom das tun wollte.
Tatoeba v2021-03-10

So Erez and I wanted to know more about that.
Erez und ich wollten mehr darüber herausfinden.
TED2020 v1

I wanted to know how we could reach our limitless potential.
Ich wollte wissen, wie wir unser grenzenloses Potenzial erreichen können.
TED2020 v1

I wanted to know how you made out, kid.
Ich wollte wissen, wie's dir ergangen ist, Kleiner.
OpenSubtitles v2018

I wanted you to know that.
Ich möchte, dass du das weißt.
OpenSubtitles v2018

I wanted you to know how grateful I am for what you did for me.
Ich wollte dir danken für das, was du für mich getan hast.
OpenSubtitles v2018

He's told me what I wanted to know.
Er hat mir gesagt, was ich wissen wollte.
OpenSubtitles v2018

Before leaving I wanted you to know that I was always attached to you.
Du sollst nur wissen, dass ich dir immer verbunden war.
OpenSubtitles v2018