Translation of "I was studying" in German

Something happened while I was studying in the seminary and training to be a priest.
Etwas passierte als ich im Seminar saß und den Priesterberuf erlernte.
TED2020 v1

I was studying English when you called yesterday.
Ich lernte gerade Englisch, als du gestern anriefst.
Tatoeba v2021-03-10

He was one of my professors when I was studying over there.
Er war einer meiner Professoren, als ich dort studierte.
OpenSubtitles v2018

I was studying at the University of Peking in 1939.
Ich studierte 1939 an der Universität von Peking.
OpenSubtitles v2018

I was studying in Aix and he was a doctor.
Ich studierte in Aix, und er war Arzt.
OpenSubtitles v2018

I was studying your girlfriend.
Ich hab mir ihre Freundin genauer angesehen.
OpenSubtitles v2018

I was in Sheffield studying a veterinary course.
Ich war mal in Sheffield auf einer Fortbildung.
OpenSubtitles v2018

While I was in college studying evolutionary biology, I actually got a job at an aquarium.
Als ich Evolutionsbiologie studierte, arbeitete ich in einem Aquarium.
OpenSubtitles v2018

I was studying for my LSATs.
Ich hab gerade für meine Jura-Aufnahmeprüfung gelernt.
OpenSubtitles v2018

I was studying you from across the street.
Ich habe Sie von der anderen Straßenseite studiert.
OpenSubtitles v2018

Mr. Park, when I was studying in China...
Hr. Park, als ich in China studiert habe...
OpenSubtitles v2018

I was up here studying hunting patterns and then, poof.
Ich war hier oben und habe Jagdmuster studiert und dann... zack.
OpenSubtitles v2018

At least, it wasn't when I was studying there.
Zumindest war das so, als ich dort studierte.
OpenSubtitles v2018

I thought I was the one studying psychology.
Außerdem bin ich hier die Psychologin.
OpenSubtitles v2018

No, I thought she was studying with Willow.
Nein, ich dachte, sie lernt mit Willow.
OpenSubtitles v2018

I was studying at NYU.
Ich habe an der NYU studiert.
OpenSubtitles v2018

The truth is, I didn't love any of the subjects I was studying.
Wahr ist, dass mir keines meiner Studienfächer gefiel.
OpenSubtitles v2018