Translation of "I was trained" in German

I did what I was trained to do.
Ich habe getan, wozu ich ausgebildet wurde.
Tatoeba v2021-03-10

Well, I was trained by Bruce Wayne.
Und ich wurde von Bruce Wayne trainiert.
OpenSubtitles v2018

I was trained to never make mistakes.
Ich wurde ausgebildet, keine Fehler zu machen.
OpenSubtitles v2018

I was trained to kill in a situation of war.
Ich war dazu ausgebildet, in einer Kriegssituation zu töten.
OpenSubtitles v2018

Since a child, I was trained as a singer and dancer.
Seit meiner Kindheit wurde ich als Sängerin und Tänzerin ausgebildet.
OpenSubtitles v2018

In the Red Room where I was trained...
Im Roten Raum, wo ich trainiert wurde, wo ich erzogen wurde,
OpenSubtitles v2018

Please, doctor, I was trained at the Columbia college of surgeons.
Bitte, Doktor, ich wurde am Chirurgenkolleg von Columbia ausgebildet.
OpenSubtitles v2018

I was trained to be the whole solution.
Ich wurde trainiert, die ganze Lösung zu sein.
OpenSubtitles v2018

I need to train you as I was trained.
Ich muss dich so ausbilden, wie ich ausgebildet wurde.
OpenSubtitles v2018

I was also trained to kill my enemies, Your Grace.
Ich wurde auch ausgebildet, meine Feinde zu töten, Euer Gnaden.
OpenSubtitles v2018

I was trained to hunt by an abenaki warrior.
Ich wurde von einem Abenaki-Krieger ausgebildet.
OpenSubtitles v2018

I shot him in the leg like I was trained to do.
Ich schoss ihm ins Bein, wie ich trainiert wurde.
OpenSubtitles v2018

I was trained to do this by touch.
Ich wurde darauf trainiert, es per Berührung zu tun.
OpenSubtitles v2018

Jack Maynard said this isn't what I was trained for, and he's right.
Jack sagte zu Recht, dafür wurde ich nicht ausgebildet.
OpenSubtitles v2018

Fortunately, I was well-trained.
Zum Glück wurde ich gut ausgebildet.
OpenSubtitles v2018