Translation of "I was worried" in German

Madam President, I was worried and I remain worried.
Frau Präsidentin, ich war beunruhigt und ich bleibe es.
Europarl v8

I, too, was worried by what was happening at that stage.
Ich war auch schon etwas beunruhigt, was hier passiert ist.
Europarl v8

I was a little worried!
Ich habe mir schon Sorgen gemacht!
Europarl v8

I was especially worried by what Mr Schulz and Mr Cohn-Bendit said.
Besonders beunruhigend fand ich die Äußerungen von Herrn Schulz und Herrn Cohn-Bendit.
Europarl v8

I was very worried about her.
Ich habe mir Sorgen um sie gemacht.
TED2013 v1.1

I was worried about my own vagina.
Ich war besorgt über meine eigene Vagina.
TED2013 v1.1

I began "The Vagina Monologues" because I was worried about vaginas.
Ich begann die Vagina-Monologe weil ich mir über Vaginas sorgen machte.
TED2020 v1

I was worried for nothing.
Ich habe mir ohne Grund Sorgen gemacht.
Tatoeba v2021-03-10

I was so worried about you.
Ich habe mir Sorgen um dich gemacht.
Tatoeba v2021-03-10

I was worried for her safety.
Ich war um ihre Sicherheit besorgt.
Tatoeba v2021-03-10

I was worried sick about Tom.
Ich war krank vor Sorge um Tom.
Tatoeba v2021-03-10

I was worried about you all day.
Ich habe mir den ganzen Tag Sorgen um dich gemacht.
Tatoeba v2021-03-10

Instead, I was worried about what to wear.
Stattdessen machte ich mir Sorgen darum, was ich anziehen sollte.
TED2020 v1

What else was I worried about?
Worüber machte ich mir noch Sorgen?
TED2020 v1

I was really worried.
Ich habe mir wirklich Sorgen gemacht.
TED2020 v1

I was worried about vaginas.
Ich habe mir Sorgen über Vaginas gemacht.
TED2020 v1

Very much, but I was a little worried.
Sehr, aber ich hatte ein wenig Angst.
OpenSubtitles v2018

I have to admit, I was pretty worried.
Ich habe mir große Sorgen gemacht.
OpenSubtitles v2018

I was worried, so I walked over.
Ich machte mir Sorgen, also kam ich rüber.
OpenSubtitles v2018