Translation of "I will come back to you" in German

I will have to come back to you on that.
Ich kann Ihnen diesbezüglich erst später Auskunft geben.
Europarl v8

I will come back to you and report on our stocktaking.
Ich werde Ihnen dann wieder an dieser Stelle über unsere Bestandsaufnahme berichten.
Europarl v8

I will come back to you.
Ich werde zu Dir zurück kommen.
OpenSubtitles v2018

I will definitely come back to see you and your master.
Ich komme zurück und besuche Sie und Ihren Onkel.
OpenSubtitles v2018

Wait a moment, I will come back and speak to you.
Wartet einen Augenblick, ich komme gleich zurück,
OpenSubtitles v2018

I will come back to you when Tom comes back to me, Ari! - Okay?
Ich werde zu dir zurückkehren, wenn Tom zu mir zurückkehrt!
OpenSubtitles v2018

I promise, I will come back to see you
Ich verspreche es, ich komme wieder.
OpenSubtitles v2018

I will come back to you, baby.
Ich komme wieder, Süßer.
OpenSubtitles v2018

High quality products and good service , if we will need more, I will come back to You!
Qualitätsprodukte und guter Service, wenn wir mehr brauchen, werde ich zu Ihnen zurückkommen!
CCAligned v1

Please, give me a price for that and I will come back to you quickly.
Bitte geben Sie mir einen Preis dafür und ich werde schnell zu Ihnen zurückkommen.
CCAligned v1

Please fill in this form and I will come back to you shortly.
Bitte füllen Sie diese Form aus und ich werde mich schnellstmöglichst bei Ihnen melden.
CCAligned v1

You can reach me via this contact form. I will come back to you as soon as possible.
Sie können mich jederzeit über dieses Formular erreichen. Ich melde mich schnellstmöglich bei Ihnen.
CCAligned v1

I will come back to see you.
Ich werde dich wieder besuchen.
ParaCrawl v7.1

I want to debate this matter on 4 February in the European Council in order once again to see clearly how seriously the governments are taking this and I will then come back to you with a concrete proposal for a new energy efficiency plan.
Ich will am 4. Februar den Europäischen Rat mit dem Thema befassen, um nochmals konkret zu sehen, wie ernst es die Regierungen damit meinen, und komme dann mit einem konkreten Vorschlag für eine neue Energieeffizienzplanung zu Ihnen zurück.
Europarl v8

So I'm gonna get in there, I'm gonna find out what we need to know, and I will come back to you.
Ich werde also da reingehen, werde herausfinden, was wir wissen müssen und werde zu dir zurückkommen.
OpenSubtitles v2018

Because you think that if you simply bide your time, I will come back to you?
Weil du denkst, dass wenn du einfach deine Zeit abwartest, werde ich zu dir zurückkommen?
OpenSubtitles v2018

For any questions concerning lessons or concerts, please leave a message. I will come back to you as soon as possible.
Bei Fragen zu Unterricht, Workshops oder Auftritten senden Sie mir gerne eine Nachricht. Ich beantworte Ihre Anfragen so schnell wie möglich.
CCAligned v1

Since the teamwork has smoothly worked out and you quickly recognized and implemented the important features, I will gladly come back to you and recommend your work to colleagues and customers.», Fraunhofer IPA, Stuttgart. «If one approaches this rationally, one keeps hands-off from measuring techniques.
Da die Zusammenarbeit reibungslos geklappt hat und Sie sehr schnell die wichtigen Punkte erkannt und eigenständig umgesetzt haben, werde ich mich gerne wieder an Sie wenden und Ihre Arbeit auch Kollegen und Kunden weiterempfehlen.», Fraunhofer IPA, Stuttgart.
ParaCrawl v7.1

It’s bad enough that he slashed at me, but how could he then say something that could be so easily misinterpreted like, “I will come back to find you, Sun Knight”?
Es ist schlimm genug, dass er auf mich hingehauen hat, aber wie konnte er etwas sagen, dass so leicht als „Ich werde zurückkommen um dich zu finden, Sonnenritter“ missinterpretiert werden kann?
ParaCrawl v7.1

Do you have any questions or suggestions? Just leave me a message here and I will come back to you as soon as possible!
Haben Sie fragen, oder Anregungen? Dann hinterlassen Sie mir hier einfach eine Nachricht und ich melde mich schnellst möglich bei Ihnen!
CCAligned v1

For your request please use our online contact form. I will come back to you as soon as possible.
Für Ihre Anfrage nutzen Sie bitte am besten unten stehendes Online-Kontaktformular. Ich werde mich so schnell wie möglich zurückmelden.
CCAligned v1

As soon as I have your application, I will come back to you and we will discuss the next steps to your personal photo shooting in detail.
So bald ich deine Mail mit den Fotos habe setze ich mich mit dir in Verbindung und wir besprechen die weiteren Schritte zu deinem persönlichen Bären Photo Shooting.
CCAligned v1

With friends and with works, I will come back to you, And of course I will sing, in less than half a year.
Ich komme natürlich zurück, mit vielen Freunden und Träumen, Ich werde natürlich singen - in weniger als einem halben Jahr.
ParaCrawl v7.1

Once the people have dispersed, I will come back to you again; but if they do not go away, go down to the lake.
So sich das Volk verlaufen sollte, da werde Ich wieder zu euch kommen; verläuft es sich aber nicht, so gehet hinab ans Meer.
ParaCrawl v7.1