Translation of "I will look forward" in German

Gregor and I will look forward to seeing you.
Gregor und ich freuen uns schon lange darauf.
OpenSubtitles v2018

Then I will look forward to earning that trust.
Dann freue ich mich darauf, mir das Vertrauen zu verdienen.
OpenSubtitles v2018

Tell Will I look forward to meeting him.
Sag Will, dass ich mich darauf freue, ihn kennen zu lernen.
OpenSubtitles v2018

I will look forward to meet you and your girlfriend in near future!
Ich freue mich, Sie und Ihre Freundin in naher Zukunft zu treffen!
ParaCrawl v7.1

I will look forward to meeting you.
Ich freue mich auf Ihren Besuch.
CCAligned v1

I will look forward to your letter.
Ich freue mich auf Ihren nachsten Brief.
ParaCrawl v7.1

As always, I will look forward to meeting many friends when Jolly performs.
Wie immer freue ich mich, wenn ich beim Auftritt von Jolly viele Freunde treffe.
ParaCrawl v7.1

With the support of the EU-US Senate leaders, I will look to move forward on that at the forthcoming TEC meeting on 17 December.
Mit der Unterstützung der Leiter des EU-USA-Gipfels werde ich versuchen, diese Punkte bei dem bevorstehenden Transatlantischen Wirtschaftsrat am 17. Dezember voranzubringen.
Europarl v8

Run along and play, and be about the Father’s business, and I will look forward to seeing you at our next event.
Lauft weiter und spielt, und seid um das Unternehmen des Vaters, und ich werde mich darauf freuen, euch bei unserem nächsten Event zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Run along and play, and be about the Father's business, and I will look forward to seeing you at our next event.
Lauft weiter und spielt, und seid um das Unternehmen des Vaters, und ich werde mich darauf freuen, euch bei unserem nächsten Event zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Boy have I made some friends through this site, I will look forward to making many more as the years progress.
Junge haben mich bildete einige Freunde durch diesen Aufstellungsort, ich schaut vorwärts zum Bilden viel mehr, während die Jahre weiterkommen.
ParaCrawl v7.1

You did a wonderful job on it and I will look forward to putting it to good use very soon!!
Er sieht wunderbar aus, und ich freue mich darauf, bald einen sehr guten Platz für ihn zu finden!!
ParaCrawl v7.1

I will look forward to seeing you next year and being of service again, and I hope you all have a great month.
Ich freue mich darauf euch nächstes Jahr zu sehen und euch wieder zu Diensten zu sein und ich hoffe, ihr habt alle einen großartigen Monat.
ParaCrawl v7.1

Briefly though, I will first of all mention our communication on election observation and assistance, which we will now be publishing and which I will look forward to discussing with Parliament over the coming weeks and months.
Aber zuvor möchte ich kurz unsere Mitteilung zur Wahlbeobachtung und ­unterstützung erwähnen, die wir jetzt veröffentlichen werden. Ich freue mich schon auf deren Diskussion mit dem Parlament in den bevorstehenden Wochen und Monaten.
Europarl v8

November 2012...I am so comforted by your great generosity in extending my membership...I have learned so much due to your newsletters and thanks for your hard work I will look forward to much more.
November 2012...Ich bin so durch deine große getröstet Großzügigkeit in der sich meine Mitgliedschaft... Ich habe so viel gelernt, aufgrund Ihrer Newsletter und vielen Dank für Ihre harte Arbeit werde ich mich auf viel mehr freuen.
ParaCrawl v7.1

I will be looking forward to that kind of good result in May.
Ich hoffe auf ein gutes Ergebnis im Mai.
Europarl v8

Well, I will be looking forward to working with her.
Ich freue mich auf die Arbeit mit ihr.
OpenSubtitles v2018

I will be looking forward to hearing from you!!
Ich freue mich darauf von Ihnen zu hören!
CCAligned v1

So, ok my dear i will be looking forward your answer to my letter.
Ich suche solchen Mann, der zartlich mit mir wird, zu dem ich abfahren konnte!
ParaCrawl v7.1

As soon as it does so, I will be looking forward to receiving a request from Lithuania which is its right pursuant to the Treaty so that I can issue a favourable opinion on behalf of the Commission.
Sobald es so weit ist, erwarten wir einen Antrag von Litauen – wozu das Land gemäß Vertrag berechtigt ist –, damit ich im Namen der Kommission eine Befürwortung abgeben kann.
Europarl v8

You guys, you know what you're reading for the long weekend, and I will be looking forward to seeing what you come up with.
Ihr wisst, was ihr übers Wochenende lesen sollt, und ich bin gespannt auf eure Ideen.
OpenSubtitles v2018