Translation of "I will look into it" in German

I will look into it and see if I can find someone good.
Ich schaue mal, ob ich dir jemanden empfehlen kann.
OpenSubtitles v2018

But I will look into it for you.
Aber ich werde sie mir beschaffen.
OpenSubtitles v2018

Please shoot me an email and I will look into it.
Bitte schreib mir eine E-Mail und ich werde es mich darum kümmern.
CCAligned v1

As far as the famous requests still outstanding are concerned, I will look into it.
Was nun die berühmten noch offenen Fragen betrifft, so werde ich dem nachgehen.
Europarl v8

I will certainly look into it and will let you know the result of our inquiries.
Ich werde diese Angelegenheit auf jeden Fall prüfen und Sie über das Ergebnis unserer Erkundigungen informieren.
Europarl v8

I will look into all of it.
Ich werde das alles überprüfen.
OpenSubtitles v2018

I will look into it right away.
Ich kümmere mich sofort darum.
OpenSubtitles v2018

But I will look into it.
Aber ich werde das nachprüfen.
OpenSubtitles v2018

I will certainly look into it and see whether we can track some patterns in this.
Ich werde das auf jeden Fall prüfen und sehen, ob wir in dieser Angelegenheit irgendwelche Muster erkennen können.
Europarl v8

Mr Fabre-Aubrespy, you have already asked that question and I have told you that I will look into it.
Sie haben diesen Antrag bereits gestellt, Herr Fabre-Aubrespy, und ich hatte Ihnen geantwortet, daß ich mir vorbehalte, die Frage zu prüfen.
Europarl v8

I respect your opinion very highly and you can rest assured that I will look into it.
Ich habe große Achtung vor Ihrer Meinung, die ernst zu nehmen ist und die ich auf alle Fälle prüfen werde.
Europarl v8

For the moment, I am not in a capacity to answer this but I will certainly look into it and thank you for suggesting this.
Momentan habe ich nicht den Kenntnisstand, um auf Ihre Frage zu antworten, aber ich werde mich mit Sicherheit darum kümmern und danke Ihnen für die Anregung.
Europarl v8

I will look into it myself and either try to have an interim reply for you or the final substantive reply, as soon as that is possible.
Ich werde mich selbst darum kümmern und Ihnen schnellstmöglich entweder einen Zwischenbescheid oder den endgültigen Bescheid zukommen lassen.
Europarl v8

But I will look into it again and I am hopeful that this issue can be resolved satisfactorily in the Council in June.
Ich werde mich aber noch einmal eingehend mit der Sache befassen und bin zuversichtlich, dass diese Frage im Rat im Juni zur allgemeinen Zufriedenheit geklärt werden kann.
Europarl v8