Translation of "I would be thankful" in German

If-a one of-a you would help, I would be so thankful.
Ich wäre sehr dankbar, wenn mir jemand helfen könnte.
OpenSubtitles v2018

If Victoria were here, I would be super thankful for it.
Wenn Victoria hier wäre, würde ich super dankbar dafür sein.
OpenSubtitles v2018

I would be very thankful for an answer.
Für eine Antwort wäre ich Ihnen sehr dankbar.
ParaCrawl v7.1

I would be very thankful for your assessment.
Über Ihre Einschätzung wäre ich Ihnen sehr dankbar.
ParaCrawl v7.1

I would be thankful if you would mention my shop in a link.
Ich wäre dankbar, wenn Sie meinem Shop in einem Link erwähnen würde.
ParaCrawl v7.1

I would be very thankful for further information and images.
Ich bin über weiterführende Informationen und Bildmaterial jederzeit dankbar.
ParaCrawl v7.1

I would be thankful for it.
Darüber würde ich mich sehr freuen.
ParaCrawl v7.1

I thought people would be thankful for our ministry's commitment to giving.
Ich dachte, daß die Leute dankbar für unser Engagement im Geben wären.
ParaCrawl v7.1

Of course, I would be especially thankful for support by dedicated readers and account holders.
Über Unterstützung von engagierten Lesern und Kontoinhabern freue ich mich natürlich besonders.
ParaCrawl v7.1

I would be thankful for a tip.
Für einen Tipp wäre ich sehr dankbar.
ParaCrawl v7.1

I would be very thankful for further information and images of this station in field use.
Ich bin über weiterführende Informationen und Bildmaterial der Station im Flugzeug jederzeit dankbar.
ParaCrawl v7.1

I would be very thankful for further information and images from field use.
Über weitere Informationen oder Bildmaterial zum Einsatz der Station wäre ich sehr dankbar.
ParaCrawl v7.1

If seen, I would not be non-thankful for a couple of clicks:).
So gesehen, wäre ich für ein paar Klicks nicht undankbar:).
ParaCrawl v7.1

If you try, I would be thankful if you keep me informed with your results!
Wenn Sie dies ausprobieren, wäre es nett wenn Sie mir Ihre Resultate mitteilen könnten.
CCAligned v1

In case of errors or broken links I would be thankful for a short notice.
Sollten Sie Fehler auf meinen Seiten finden, wäre ich für eine kurze Info dankbar.
ParaCrawl v7.1

If I survived, if I was rescued, I would be thankful for everything that I have and have had.
Wenn ich überleben würde, wenn ich gerettet würde, wäre ich dankbar für alles was ich habe und hatte.
OpenSubtitles v2018

After 1.5 years of diagnostic procedures I would be thankful for any help, especially as we would like to have other children.
Nach 1,5 Jahren diagnostischem Irrweg wäre ich dankbar für jede Hilfestellung, insbesondere da unsere Familienplanung noch nicht abgeschlossen ist.
ParaCrawl v7.1

I would be very thankful for your opinion, in order to discuss the topic then with our CF team.
Ich wäre um Ihre Meinung(en) sehr dankbar, um das Thema dann mit unserem CF Team diskutieren zu können.
ParaCrawl v7.1

If somebody should have further information about this line of products, I would be thankful if he would provide it to me.
Sollte jemand weiter Informationen über diese Baureihe haben, wäre ich dankbar, wenn er sie mit mir teilen würde.
ParaCrawl v7.1

If you know of a supplier who sells these cells at a reasonable price, I would be thankful for a tip.
Falls Sie einen Anbieter kennen, der solche Akkus zu vertretbaren Preisen anbietet, wäre ich dankbar für einen Hinweis.
ParaCrawl v7.1

If you know where to get circuit diagrams or extended service information for Newtons and eMates, regardless of the model, I would be thankful if you could let me know.
Wenn Sie wissen, wo man, egal für welches Newton oder eMate Modell, vernünftige Serviceunterlagen wie zum Beispiel Schaltbilder oder Meßvorschriften herbekommt, wäre ich sehr dankbar für einen Tip (die Serviceunterlagen für das Sharp MessagePad, die man bei www.unna.org findet, habe ich bereits).
ParaCrawl v7.1

That is why I would be really thankful if you contributed to my project.
Deswegen wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie mich und mein Projekt mit einer Spende unterstützen würden.
ParaCrawl v7.1