Translation of "I would try" in German

I would like to try and answer some specific questions.
Ich möchte versuchen, noch einige konkrete Fragen zu beantworten.
Europarl v8

Thus, there are some misunderstandings that I would like to try to clear up.
Es liegen also ein Reihe Missverständnisse vor, die ich gerne aufklären möchte.
Europarl v8

I would like to try it.
Das möchte ich gern mal ausprobieren.
Tatoeba v2021-03-10

I would love to try that out.
Das würde ich liebend gerne einmal ausprobieren.
Tatoeba v2021-03-10

So, I decided I would try this for a month.
Ich entschied mich, das einen Monat lang zu versuchen.
TED2013 v1.1

And I decided that I would try and turn my life around.
Dann entschied ich, dass ich versuchen würde, mein Leben umzukrempeln.
TED2020 v1

I suspected they would try something like that, for a long time.
Ich wusste, dass die etwas planen.
OpenSubtitles v2018

I would never "try," sir.
Ich würde es nie versuchen, Sir.
OpenSubtitles v2018

Still, I would like to try, Holiness.
Ich würde es dennoch gerne versuchen.
OpenSubtitles v2018

However, I would like to try one more time by myself.
Dennoch würde ich es gern noch einmal allein versuchen.
OpenSubtitles v2018

Now if I were the Frog, I would try to get at her through Mr. Bennet Jr.
Wenn ich der Frosch wäre, würde ich mich ihres leichtsinnigen Bruders bedienen.
OpenSubtitles v2018

One rehearsal, then I would like to try a take.
Eine Probe, dann mache ich eine erste Aufnahme.
OpenSubtitles v2018

I would try, your grace.
Ich möchte es versuchen, Euer Gnaden.
OpenSubtitles v2018

I would first try to bargain... try to agree to some of their demands if they'd agree to some of ours.
Ich würde zuerst verhandeln und ihre Forderungen erfüllen, wenn sie unsere erfüllen.
OpenSubtitles v2018

It's very delicate, but I would like to try it.
Es ist sehr schwierig, aber ich würde es gerne versuchen.
OpenSubtitles v2018

Why would I try to save him?
Warum sollte ich versuchen, ihn zu retten?
OpenSubtitles v2018

I would like to try it anyway.
Ausprobieren wiirde ich es trotzdem gerne.
OpenSubtitles v2018