Translation of "Ideas" in German

However, different stances, different ideas naturally emerged in our discussion.
Bei unserer Diskussion kamen aber natürlich unterschiedliche Haltungen und verschiedenartige Ideen zu Tage.
Europarl v8

I am delighted that these ideas meet with general approval.
Ich bin hocherfreut, dass diese Ideen auf generelle Zustimmung gestoßen sind.
Europarl v8

Without them, we all lose out on their knowledge, experience and ideas.
Ohne sie versäumen wir alle ihr Wissen, ihre Erfahrung und ihre Ideen.
Europarl v8

The Commission has noted the interesting ideas contained in the European Parliament's resolution.
Der Kommission sind die interessanten Ideen in der Entschließung des Europäisches Parlaments aufgefallen.
Europarl v8

These are just a few of the ideas on which the SOLVIT report is based.
Das sind nur einige der Ideen, auf denen der SOLVIT-Bericht basiert.
Europarl v8

Any attempt to stamp out such thoughts and ideas will always fail.
Jeder Versuch, derartige Gedanken und Ideen auszumerzen, wird immer scheitern.
Europarl v8

The Commission must come forward with ideas in this regard - but caution is required.
Die Kommission muss diesbezüglich Konzepte vorlegen, wobei jedoch Vorsicht geboten ist.
Europarl v8

I would add that there were still many more ideas in Mario Monti's report.
Ich möchte hinzufügen, dass Mario Montis Bericht noch viel mehr Konzepte enthält.
Europarl v8

Europe is eagerly awaiting the creative ideas of its citizens.
Europa wartet gespannt auf die kreativen Ideen seiner Bürgerinnen und Bürger.
Europarl v8

Innovation means the successful implementation of ideas in practice.
Innovation bedeutet erfolgreiche Umsetzung von Ideen in die Praxis.
Europarl v8

I am also delighted with the excellent ideas from Commissioner Geoghegan-Quinn.
Ich bin zudem hocherfreut über die hervorragenden Ideen der Kommissarin Frau Geoghegan-Quinn.
Europarl v8

There are certainly some very interesting ideas in it.
Es sind auch durchaus interessante Ideen dabei.
Europarl v8

Yet, there are good ideas.
Aber dennoch gibt es gute Ideen.
Europarl v8

Mrs Dybkjær gives us some ideas as to how we are going to address that.
Frau Dybkjær gibt uns einige Vorschläge, wie wir damit umgehen können.
Europarl v8

The ideas put forward in the report on technological innovation are very welcome.
Die in dem Bericht enthaltenen Ideen über technologische Innovationen sind sehr willkommen.
Europarl v8

Certainly they are pushing forward new ideas for undersea technology.
Sie sind es ganz klar, die neue Ideen für die Unterwassertechnologie vorantreiben.
Europarl v8

You have come forward with some ideas on screening.
Sie haben einige Vorschläge zum Screening vorgelegt.
Europarl v8