Translation of "Idiosyncratic risk" in German

This approach ensures that members cover their idiosyncratic risk.
Dieser Ansatz stellt sicher, dass die Mitglieder ihre eigenen Risiken abdecken.
ParaCrawl v7.1

If the European spreads decrease and ours continue to expand, then it would be an idiosyncratic risk for Spain.
Sollten sich allerdings die europäischen Unterschiede vermindern und sich die Spanischen weiter erhöhen, dannn würde es sich hierbei um ein spezielles spanisches Risiko handeln.
WMT-News v2019

In addition, the investment in CDL is likely to involve a higher degree of idiosyncratic risk for the reasons already expounded by the Commission.
Darüber hinaus ist eine Investition in CDL aus den von der Kommission bereits dargelegten Gründen wahrscheinlich mit einem höheren idiosynkratischen Risiko verbunden.
DGT v2019

This is a conservative approach, since the investment in Ciudad de la Luz is likely to involve a higher degree of idiosyncratic risk as the other two established studios.
Das ist ein konservativer Ansatz, da die Investition in Ciudad de la Luz wahrscheinlich ein höheres idiosynkratisches Risiko tragen wird als die anderen beiden, etablierten Studios.
DGT v2019

In what follows, we take the arithmetic average between these two figures and assign it to CDL (despite the fact that the idiosyncratic risk associated with CDL is probably higher).
Im Folgenden nehmen wir das arithmetische Mittel zwischen diesen beiden Zahlen und weisen den Wert CDL zu (trotz der Tatsache, dass das idiosynkratische Risiko bei CDL vermutlich höher ist).
DGT v2019

In this way, ESG analysis can help investors avoid some of the idiosyncratic risk that exists in the high yield corporate bond market.
Auf diese Weise kann eine ESG-Analyse Anleger dabei unterstützen, einige der idiosynkratischen Risiken zu vermeiden, die am Markt für hochverzinsliche Unternehmensanleihen existieren.
ParaCrawl v7.1

The EUR BBB index currently contains only a single bond (ACFP 2.625 21) in this category, and thus idiosyncratic risk factors overlay sector-specific dynamics.
Der EUR-BBB-Index enthält zurzeit nur eine einzige Anleihe (ACFP 2.625 21) in dieser Kategorie, weshalb idiosynkratische Risikofaktoren die sektorspezifische Dynamik überschreiben.
ParaCrawl v7.1

Investors, on the other hand, are still able to take advantage of a relatively attractive income stream compared to other bond markets, but credit selection will be vital given a possible increase in idiosyncratic risk factors.
Anleger können andererseits nach wie vor relativ attraktive Ertragsströme im Vergleich zu anderen Anleihenmärkten wahrnehmen. Da die idiosynkratischen Risikofaktoren jedoch möglicherweise zunehmen, ist die Titelauswahl maßgeblich.
ParaCrawl v7.1

The investment approach is complemented by continuous risk management and monitoring of the country specific (i.e. idiosyncratic) risks.
Begleitet wird der Investmentansatz durch ein fortlaufendes Risikomanagement zur Überwachung länderspezifischer Risiken.
ParaCrawl v7.1

This protected investors from a general sell-off of the carry trade and lessened their exposure to idiosyncratic risks.
Dies schützte die Anleger vor einem allgemeinen Abverkauf aus dem Carry Trade und hatte zur Folge, dass sie weniger stark idiosynkratischen Risiken ausgesetzt waren.
News-Commentary v14

Finally, high finance allows for portfolio diversification, so that individual investors can seek high expected returns without being forced to assume large, idiosyncratic risks of bankruptcy and poverty.
Und schließlich sorgt die Hochfinanz für eine Diversifizierung des Portfolios, so dass einzelne Investoren hohe Renditen erwarten können, ohne große, der Sache innewohnende Risiken wie Konkurs oder Armut eingehen zu müssen.
News-Commentary v14

Likewise, the European Union, in contrast to the United States, regards the leverage ratio as a supervisory optional extra, known as a “Pillar 2 measure” (which permits supervisors to add additional capital buffers to address a particular bank’s idiosyncratic risks).
Genauso betrachtet die Europäische Union anders als die USA den Verschuldungsgrad als ein zusätzliches, optionales Aussichtskriterium, das als „Säule-II-Maßnahme“ bezeichnet wird (und Aufsichtsstellen gestattet, den besonderen Risiken einer bestimmten Bank durch zusätzliche Kapitalpuffer zu begegnen).
News-Commentary v14

Turkey's rough few months are a useful reminder that idiosyncratic risks persist.
Die schwierigen Monate in der Türkei sind eine nützliche Erinnerung daran, dass diese Anlageklasse mit spezifischen Risiken behaftet ist.
ParaCrawl v7.1

However, investors should continue to diversify globally to avoid idiosyncratic political risks in emerging EMEA as well as the Eurozone and the UK, which is scheduled to leave the European Union next year. Asia Pacific
Die Anleger sollten ihr Portfolio aber weiterhin global diversifizieren, um sich vor idiosynkratischen politischen Risiken in den Schwellenländern der Region EMEA sowie in der Eurozone und im Vereinigten Königreich, das die Europäische Union im nächsten Jahr verlassen wird, zu schützen.
ParaCrawl v7.1

I expected idiosyncratic risks in 2014 to become a more relevant source of returns, particularly political risks.
Ich war davon ausgegangen, dass idiosynkratische Risiken – allen voran politische Risiken – im Jahr 2014 mit Blick auf die Erträge eine größere Rolle spielen würden.
ParaCrawl v7.1

Elections of course are crucial as government action can either lead to or reduce potential idiosyncratic risks.
Wahlen sind natürlich von entscheidender Bedeutung, da Regierungsmaßnahmen entweder zu potenziellen idiosynkratischen Risiken führen oder diese reduzieren können.
ParaCrawl v7.1

Most of the current defences in the supervisory framework are presumably designed to handle idiosyncratic risks to liquidity, rather than the more challenging case of a systemic problem, where everyone is scrambling for liquidity (G-20 SG 2008, 35).
Die meisten der gegenwärtigen Schutzvorkehrungen im Regelwerk der Aufsicht sind vermutlich dafür vorgesehen, eher spezifische Risiken für die Liquidität zu handhaben, und weniger den schwierigeren Fall eines systemischen Problems, wenn sich alle um Liquidität rangeln (G-20 SG 2008, 35).
ParaCrawl v7.1

The broader stability of China and its currency are also likely to be an important positive tail wind for other EM countries, especially as countries prone to idiosyncratic risks – like Turkey and Argentina – show signs of stabilization following recent policy actions.
Die allgemeine Stabilität Chinas und seiner Währung sollten auch anderen Schwellenländern Rückenwind geben, zumal für idiosynkratrische Risiken anfällige Länder wie die Türkei und Argentinien nach den jüngsten geldpolitischen Entscheidungen Anzeichen einer Stabilisierung zeigen.
ParaCrawl v7.1

It’s possible that investors will reawaken to idiosyncratic EM risks and contagion could spread to other regions.
Darüber hinaus besteht die Möglichkeit, dass die Anleger dadurch wieder auf die idiosynkratischen Schwellenländerrisiken aufmerksam werden, was dann auch Folgen für andere Regionen hätte.
ParaCrawl v7.1

Asset valuations had to adjust to this cost and idiosyncratic risks in specific emerging markets (highly indebted Argentina and Turkey in particular) then fuelled volatility.
Die Bewertungen von Vermögenswerten mussten sich an diese Kosten anpassen. Spezifische Risiken in den Schwellenländern (insbesondere in den hoch verschuldeten Ländern Argentinien und Türkei) fachten diese Volatilität an.
ParaCrawl v7.1