Translation of "If considered" in German
Treatment
may
be
maintained
for
up
to
four
months,
if
considered
necessary.
Die
Behandlung
kann
falls
notwendig
bis
zu
4
Monate
fortgesetzt
werden.
EMEA v3
Appropriate
therapy
should
be
considered
if
bleedings
are
observed.
Eine
angemessene
Therapie
sollte
in
Erwägung
gezogen
werden,
ELRC_2682 v1
Dose
reduction
according
to
the
axitinib
product
information
should
be
considered
if
rechallenging
with
axitinib.
Bei
erneuter
Behandlung
mit
Axitinib
sollte
eine
Dosisreduktion
gemäß
der
Axitinib-Produktinformation
berücksichtigt
werden.
ELRC_2682 v1
Your
doctor
may
check
your
blood
regularly
if
considered
necessary.
Falls
erforderlich,
wird
Ihr
Arzt
Ihr
Blut
regelmäßig
untersuchen.
ELRC_2682 v1
Have
you
then
considered
if
We
let
them
enjoy
themselves
for
years,
Siehst
du
es
nicht,
wenn
Wir
sie
jahrelang
genießen
lassen?
Tanzil v1
Cessation
of
treatment
should
be
considered
if
any
unexpected
deterioration
in
visual
function
occurs.
Therapieabbruch
sollte
erwogen
werden,
falls
eine
unerwartete
Verschlechterung
der
visuellen
Funktion
auftritt.
ELRC_2682 v1
Discontinuation
should
be
considered
if
changes
are
severe.
Bei
schwerwiegenden
Veränderungen
sollte
eine
Beendigung
der
Behandlung
in
Betracht
gezogen
werden.
ELRC_2682 v1
Antithrombotic
treatment
should
be
considered
if
EVRA
has
not
been
discontinued
in
advance.
Wurde
EVRA
nicht
rechtzeitig
abgesetzt,
muss
eine
antithrombotische
Therapie
erwogen
werden.
ELRC_2682 v1
Patients
should
be
closely
monitored
and
dose
adjustments
should
be
considered
if
muscle
symptoms
develop.
Eine
Dosisanpassung
sollte
erwogen
werden,
wenn
muskuläre
Symptome
auftreten.
ELRC_2682 v1