Translation of "If considered" in German

Treatment may be maintained for up to four months, if considered necessary.
Die Behandlung kann falls notwendig bis zu 4 Monate fortgesetzt werden.
EMEA v3

Appropriate therapy should be considered if bleedings are observed.
Eine angemessene Therapie sollte in Erwägung gezogen werden,
ELRC_2682 v1

Dose reduction according to the axitinib product information should be considered if rechallenging with axitinib.
Bei erneuter Behandlung mit Axitinib sollte eine Dosisreduktion gemäß der Axitinib-Produktinformation berücksichtigt werden.
ELRC_2682 v1

Your doctor may check your blood regularly if considered necessary.
Falls erforderlich, wird Ihr Arzt Ihr Blut regelmäßig untersuchen.
ELRC_2682 v1

Have you then considered if We let them enjoy themselves for years,
Siehst du es nicht, wenn Wir sie jahrelang genießen lassen?
Tanzil v1

Cessation of treatment should be considered if any unexpected deterioration in visual function occurs.
Therapieabbruch sollte erwogen werden, falls eine unerwartete Verschlechterung der visuellen Funktion auftritt.
ELRC_2682 v1

Discontinuation should be considered if changes are severe.
Bei schwerwiegenden Veränderungen sollte eine Beendigung der Behandlung in Betracht gezogen werden.
ELRC_2682 v1

Antithrombotic treatment should be considered if EVRA has not been discontinued in advance.
Wurde EVRA nicht rechtzeitig abgesetzt, muss eine antithrombotische Therapie erwogen werden.
ELRC_2682 v1

Patients should be closely monitored and dose adjustments should be considered if muscle symptoms develop.
Eine Dosisanpassung sollte erwogen werden, wenn muskuläre Symptome auftreten.
ELRC_2682 v1