Translation of "If for example" in German

Of course they can if, for example, circumstances changed or new arguments were put forward.
Selbstverständlich können sie das, beispielsweise angesichts veränderter Umstände oder neuer Argumente.
Europarl v8

But this is a strength if you're working, for example, in technology.
Das ist jedoch eine Stärke, wenn man beispielsweise in der Technologie arbeitet.
TED2020 v1

If necessary, for example if a test chemical is known or suspected to have strong reducing properties, a mixture FA should be prepared to measure the abiotic oxygen consumption.
Da diese Empfindlichkeit erfahrungsgemäß schwankt, muss sie bei jeder Testreihe geprüft werden.
DGT v2019

These conditions are considered satisfied if, for example:
Diese Bedingungen gelten als erfüllt, wenn zum Beispiel:
DGT v2019

That might be the case if, for example, any of the following events take place:
Dies kann der Fall sein, wenn beispielsweise eines der folgenden Ereignisse eintritt:
DGT v2019

If, for example, I'm hungry, lam consciously aware of that.
Habe ich zum Beispiel Hunger, bin ich mir dessen aktiv bewusst.
OpenSubtitles v2018

If for example, you were to find yourself, quick with child...
Wenn Ihr, zum Beispiel, schnell ein Kind tragen könntet...
OpenSubtitles v2018

A G form can be sent if for example supplementary information is required;
Wenn beispielsweise zusätzliche Informationen erforderlich sind, kann ein Vordruck G übermittelt werden.
DGT v2019

If, for example, the bed content rises, the granulates produced are too small.
Wenn beispielsweise der Bettinhalt steigt, sind die produzierten Granulate zu klein.
EuroPat v2

If R represents, for example, carboxy, corresponding salts with bases may be formed.
Bedeutet R beispielsweise Carboxy, können entsprechende Salze mit Basen gebildet werden.
EuroPat v2