Translation of "If i could" in German

I would be grateful if I could have an answer to this supplementary.
Ich wäre dankbar, wenn ich eine Antwort auf diese Ergänzungsfrage haben könnte.
Europarl v8

You asked if I could not do so publicly.
Sie fragen nun, ob ich dies nicht öffentlich tun könne.
Europarl v8

I asked the President if I could speak on it.
Ich hatte den Präsidenten gefragt, ob ich ihn erläutern könne.
Europarl v8

I would be a fairy if I could.
Ich wäre eine Fee, wenn ich das könnte.
Europarl v8

If I could ask them to withdraw those amendments it would save a lot of time.
Wenn sie diese Änderungsanträge zurückziehen würden, könnten wir viel Zeit sparen.
Europarl v8

So, if I could have the lights down up here.
Wenn Sie also bitte das Licht hier hin richten könnten.
TED2013 v1.1

Jackson Browne: "If I Could Be Anywhere"
Jackson Browne: "Wenn ich irgendwo sein könnte"
TED2013 v1.1

It would make my life so much easier if I could just scrub it off.
Wenn ich es einfach abreiben könnte, wäre mein Leben so viel leichter.
TED2020 v1

If I could, I'd go back and I'd coach myself.
Wenn ich könnte, würde ich zurückgehen und mich selbst coachen.
TED2020 v1

If I could find one, are they trustworthy?
Wenn ich sie finde, kann ich ihnen trauen?
TED2020 v1

I wanted to see if I could take that idea and apply it to a magic trick.
Ich wollte wissen, ob ich diese Idee für einen Zaubertrick nutzen könnte.
TED2020 v1

If I could take all those trivial humiliating cares off your shoulders?...
Wenn ich Ihnen doch all diese kleinlichen, erniedrigenden Sorgen abnehmen könnte ...
Books v1

I wonder if I could make my life beautiful.
Ich frage mich, ob ich mein Leben auch schön gestalten kann.
TED2013 v1.1

What if I could aim sound the way I aim light?
Was, wenn ich Klang so ausrichten könnte wie Licht?
TED2013 v1.1

Uncover what I'd hint at if I could.
Entdeckt, was ich euch zeigen würde, wenn ich es könnte.
TED2020 v1

If I could find them, I could assemble them into a narrative.
Wenn ich sie finde, könnte ich sie in einer Erzählung zusammenführen.
TED2020 v1

And if I could prove it, then we would have to end up together eventually.
Und wenn ich das beweisen konnte, mussten wir letztlich wieder zusammenfinden.
TED2020 v1

Tom asked me if I could go cycling with him on Saturday.
Tom fragte mich, ob ich mit ihm am Samstag Fahrrad fahren könne.
Tatoeba v2021-03-10

If I could afford it, I would buy an electric car.
Wenn ich mir eins leisten könnte, würde ich mir ein Elektroauto zulegen.
Tatoeba v2021-03-10

If only I could be like her.
Wenn ich doch nur so wie sie sein könnte!
Tatoeba v2021-03-10

If only I could be like him.
Könnte ich doch nur so sein wie er!
Tatoeba v2021-03-10

Tom asked me if I could sew.
Tom fragte mich, ob ich nähen könne.
Tatoeba v2021-03-10

I'd kill you if I could.
Ich würde dich umbringen, wenn ich könnte.
Tatoeba v2021-03-10

I asked Tom if I could ride his bicycle.
Ich fragte Tom, ob ich mit seinem Rad fahren dürfe.
Tatoeba v2021-03-10

It would be cool if I could speak three languages.
Es wäre toll, wenn ich drei Sprachen könnte.
Tatoeba v2021-03-10