Translation of "If i remember correctly" in German

If I remember correctly, both organisations were founded in 1975.
Wenn ich mich recht erinnere, wurden beide Agenturen 1975 gegründet.
Europarl v8

If I remember correctly, Tom's birthday is October 20th.
Wenn ich mich recht entsinne, hat Tom am 20. Oktober Geburtstag.
Tatoeba v2021-03-10

If I remember correctly, you were quite optimistic at that time.
Wenn ich mich recht erinnere, warst du zu der Zeit ziemlich optimistisch.
Tatoeba v2021-03-10

And if I remember correctly, they bellow a lot.
Und wenn ich mich recht erinnere, jaulen sie ziemlich viel.
OpenSubtitles v2018

If I remember correctly, the vault is someplace over there.
Wenn ich mich richtig erinnere, dann ist der Tresor irgendwo da drüben.
OpenSubtitles v2018

Well, now, if I remember correctly, you said you didn't believe that story.
Sagten Sie nicht, dass Sie ihr das nicht geglaubt haben?
OpenSubtitles v2018

If I remember my history correctly, Caesar got over it.
Wenn ich mich richtig erinnere, kam Cäsar darüber hinweg.
OpenSubtitles v2018

If I remember correctly, you sure don't need much practice.
Wenn ich mich richtig erinnere benötigt man nicht viel Praxis.
OpenSubtitles v2018

Yes, and after that, you, uh, you soared, if I remember correctly.
Ja, und danach bist du aufgestiegen, wenn ich mich recht erinnere.
OpenSubtitles v2018

Besides, if I remember correctly, we're pretty good at kicking ass on our own.
Wenn ich mich recht erinnere, können wir uns ganz gut wehren.
OpenSubtitles v2018

If I remember correctly, vector, variance, hypotenuse...
Wenn ich mich richtig erinnere, Vektor, Varianz, Hypotenuse...
OpenSubtitles v2018

Downtown is on a grid so if I remember correctly we just... we're close.
Wenn ich mich recht erinnere, sind wir nah dran.
OpenSubtitles v2018

I bought you a drink, if I remember correctly.
Hab dir noch einen Drink bestellt, wenn ich mich recht erinnere.
OpenSubtitles v2018

She lost an eye, if I remember correctly.
Sie hat ein Auge verloren, wenn ich mich recht entsinne.
OpenSubtitles v2018

Now, if I remember my training correctly, one of the lessons was titled...
Wenn ich mich richtig erinnere, hieß eine Lektion der Ausbildung:
OpenSubtitles v2018

So, if I remember correctly, have you fucked Betsy.
Also, wenn ich mich recht erinnere, hast du Betsy gevögelt.
OpenSubtitles v2018

If I remember correctly, you spoke of a veritable... revelation.
Wenn ich mich recht erinnere, sprachen Sie von einer wahren... Offenbarung.
OpenSubtitles v2018

Well, if I remember correctly, you had a cold.
Nun, wenn ich mich richtig erinnere, hattest du eine Erkältung.
OpenSubtitles v2018

Fraticelli worked with Dario in the morning, if I remember correctly.
Mit Dario arbeitete Fraticelli morgens, wenn ich mich recht entsinne.
OpenSubtitles v2018

If I remember correctly, Ephraim, you no longer have any responsibility here whatsoever.
Wie ich mich erinnere, sind Sie hier für gar nichts mehr verantwortlich.
OpenSubtitles v2018