Translation of "If it would" in German
If
it
does,
that
would
seriously
undermine
the
political
message
of
the
Dublin
system.
Damit
würden
wir
die
politische
Botschaft
des
Dublin-Systems
erheblich
unterhöhlen.
Europarl v8
I
would
appreciate
it
if
you
would
allow
me
to
do
that.
Ich
würde
es
sehr
schätzen,
wenn
Sie
es
mir
erlauben
würden.
Europarl v8
Indeed,
if
it
did,
it
would
be
corrected
by
the
Council
of
Ministers.
Wenn
dem
so
wäre,
dann
würde
es
vom
Ministerrat
berichtigt.
Europarl v8
Yes,
we
can
do
that
if
it
would
be
helpful.
Ja,
wir
können
dies
tun,
sollte
es
hilfreich
sein.
Europarl v8
If
there
was,
it
would
have
been
found
by
now.
Wenn
es
sie
gäbe,
so
hätte
man
sie
längst
gefunden.
Europarl v8
If
it
is,
I
would
be
grateful
if
they
could
be
announced.
Falls
ja,
wäre
ich
für
eine
Bekanntgabe
dankbar.
Europarl v8
The
cost
of
collecting
waste,
if
it
were
mandatory,
would
be
too
high
for
many
businesses.
Für
zahlreiche
Händler
wären
nämlich
die
Kosten
für
die
obligatorische
Zurücknahme
unverhältnismäßig
hoch.
Europarl v8
I
would
appreciate
it
if
you
would
be
open
to
amending
the
way
in
which
this
matter
is
being
handled.
Ich
würde
es
begrüßen,
wenn
Sie
einer
Änderung
des
Verfahrens
offen
gegenüberstünden.
Europarl v8
If
carried,
it
would
render
amendment
24
irrelevant.
Wenn
er
angenommen
wird,
würde
der
Änderungsantrag
24
gegenstandlos
werden.
Europarl v8
If
it
were,
we
would
support
it.
Wenn
dem
so
wäre,
würden
wir
diese
Richtlinie
unterstützen.
Europarl v8
I
could
mention
my
own
personal
experience,
if
it
would
be
of
any
interest.
Auch
ich
könnte
Ihnen
meine
persönlichen
Erfahrungen
mitteilen,
falls
Sie
dies
interessiert.
Europarl v8
If
you
did,
it
would
be
because
people
had
carved
them.
Und
wenn,
dann,
weil
Menschen
sie
gemeißelt
haben.
TED2013 v1.1
And
if
they
collide,
it
would
look
a
lot
like
the
Big
Bang.
Wenn
sie
kollidieren,
ähnelte
das
sehr
dem
Urknall.
TED2020 v1
And
if
you
desist,
it
would
be
best
for
you.
Und
wenn
ihr
aufhört,
so
ist
es
besser
für
euch.
Tanzil v1
We
would
appreciate
it
if
you
would
contact
Mr.
Hirose.
Wir
würden
es
begrüßen,
wenn
sie
mit
Herrn
Hirose
Kontakt
aufnehmen
könnten.
Tatoeba v2021-03-10
I'd
like
it
if
you
would
cook
dinner
for
me.
Ich
fände
es
toll,
wenn
du
für
mich
Abendessen
kochen
würdest.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
give
up
my
own
life
if
it
would
save
hers.
Ich
gäbe
mein
eigenes
Leben
hin,
wenn
es
das
ihre
retten
würde.
Tatoeba v2021-03-10
Even
if
it
were,
would
it
be
necessary?
Selbst
wenn
dem
so
wäre,
wäre
er
notwendig?
News-Commentary v14
If
it
sank,
it
would
be
a
whole
different
story
as
far
as
an
oil
spill.
Wenn
es
sinken
würde
wäre
es
bezüglich
der
Ölteppiche
eine
andere
Geschichte.
TED2013 v1.1
Because
if
it
would
have,
the
emissions
would
have
gone
down
by
now.
Hätte
es
funktioniert,
wären
die
Emissionen
inzwischen
zurückgegangen.
TED2020 v1