Translation of "If not addressed" in German

If not addressed, these regions’ prospects will dim.
Werden diese nicht angegangen, werden sich die Aussichten für diese Regionen eintrüben.
News-Commentary v14

Everyone will lose if it is not addressed.
Wir alle werden darunter leiden, wenn dies nicht in Angriff genommen wird.
News-Commentary v14

They will not disappear if they are not addressed firmly.
Diese Probleme werden nicht verschwinden, wenn sie nicht nachdrücklich angegangen werden.
TildeMODEL v2018

These problems are well known, if not always addressed.
Auch wenn sie nicht immer aktiv angegangen werden, sind diese Probleme gut bekannt.
News-Commentary v14

He is warning, however, of what is likely to happen if dangers are not addressed by politicians.
Er warnt jedoch vor der Wahrscheinlichkeit wenn diese Gefahr von Politikern nicht angesprochen wird.
ParaCrawl v7.1

It could often be this dynamic of a relationship that causes difficulties if not addressed.
Es könnte oft diese Dynamik einer Beziehung, die Schwierigkeiten verursacht, wenn nicht angesprochen werden.
ParaCrawl v7.1

All paths of yoga have their dangers if not properly addressed.
Alle Pfade des Yoga haben ihre Gefahren, wenn Sie nicht richtig behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

Eventually, this difficulty can lead to a break up if not addressed correct and on time.
Schließlich kann diese Schwierigkeit zu einem Zerfall führen, wenn nicht richtig und rechtzeitig behandelt.
ParaCrawl v7.1

That is why, Commissioner, I think it would have been good if you not only addressed this in individual political dialogues, that is behind closed doors, but if you too had given the names of countries that are associated with torture.
Deswegen, Herr Kommissar, fände ich es auch gut, wenn Sie das nicht nur im Rahmen der jeweiligen politischen Dialoge ansprechen, also hinter verschlossenen Türen, sondern wenn Sie hier selber Namen von Ländern genannt hätten, die mit Folter zu tun haben.
Europarl v8

Our principles centre around development, and if they are not addressed, then the Council should understand that we will not give our assent until that is clearly part of the way in which you are operating.
Bei unseren Grundsätzen steht die Entwicklung im Mittelpunkt, und wenn auf diese nicht eingegangen wird, dann sollte der Rat es verstehen, dass wir erst dann unsere Zustimmung geben werden, wenn diese Grundsätze eindeutig in sein Handeln einbezogen werden.
Europarl v8

If not addressed by a clear and credible exit strategy , this could seriously risk undermining public confidence in the sustainability of public finances and the economic recovery .
Wird diesen nicht mit einer klaren und glaubwürdigen Ausstiegsstrategie begegnet , könnten das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und die wirtschaftliche Erholung ernsthaft gefährdet werden .
ECB v1

Mechanical equipment in storage needs to be maintained, which can be an expensive proposition, and if not addressed properly can result in missions receiving long awaited items that are inoperable.
Mechanische Ausrüstungsgegenstände müssen gewartet werden, was kostenaufwendig sein kann und, wenn dies nicht ordnungsgemäß geschieht, dazu führen kann, dass Missionen langerwartete Gegenstände erhalten, die nicht funktionieren.
MultiUN v1

A personal data breach may, if not addressed in an appropriate and timely manner, result in physical, material or non-material damage to natural persons such as loss of control over their personal data or limitation of their rights, discrimination, identity theft or fraud, financial loss, unauthorised reversal of pseudonymisation, damage to reputation, loss of confidentiality of personal data protected by professional secrecy or any other significant economic or social disadvantage to the natural person concerned.
Falls diese Benachrichtigung nicht binnen 72 Stunden erfolgen kann, sollten in ihr die Gründe für die Verzögerung angegeben werden müssen, und die Informationen können schrittweise ohne unangemessene weitere Verzögerung bereitgestellt werden.
DGT v2019

As the emergence of imbalances might result in harsh realities if they are not addressed in a timely manner, new policy instruments are needed to avoid the whole burden of adaptation being carried only by wages and labour markets.
Da die Entstehung von Ungleichgewichten harte Folgen haben könnte, wenn nicht rechtzeitig dagegen angegangen wird, muss mit neuen politischen Instrumenten vermieden werden, dass die gesamte Anpassung zu Lasten der Löhne und Arbeitsmärkte geht.
TildeMODEL v2018

However, as pension systems and their economic context are changing, the longer-term implications of the crisis could, if not sufficiently addressed, be rather more serious for future pensioners.
Da sich die Rentensysteme und ihr wirtschaftlicher Kontext jedoch verändern, könnten die längerfristigen Auswirkungen der Krise für künftige Rentner schwerwiegender sein, wenn keine zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
TildeMODEL v2018

A personal data breach could, if not addressed in an appropriate and timely manner, result in physical, material or non-material damage to natural persons.
Falls diese Benachrichtigung nicht binnen 72 Stunden erfolgen kann, sollten in ihr die Gründe für die Verzögerung angegeben werden müssen, und die Informationen ohne unangemessene weitere Verzögerung bereitgestellt werden.
DGT v2019

If not addressed, this will undermine the capacity of the EU maritime cluster to make a strong contribution to the Lisbon agenda.
Dieser Entwicklung muss entgegengewirkt werden, da der maritime Sektor der EU ansonsten keinen bedeutenden Beitrag zur Lissabon-Agenda leisten kann.
TildeMODEL v2018

Recently there has been evidence of issues which if not addressed could be detrimental to investor compensation in the EU and to confidence in the use of investment firms.
In jüngster Zeit traten verschiedene Probleme zutage, die sich, wenn sie nicht angegangen werden, negativ auf die Anlegerentschädigung in der EU und auf das in Wertpapierfirmen gesetzte Vertrauen auswirken könnten.
TildeMODEL v2018

A personal data breach may, if not addressed in an adequate and timely manner, result in substantial economic loss and social harm, including identity fraud, to the subscriber or individual concerned.
Eine Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten kann erhebliche wirtschaftliche Schäden und soziale Nachteile einschließlich des Identitätsbetrugs für den Teilnehmer oder die betroffene Person nach sich ziehen, wenn nicht rechtzeitig und angemessen darauf reagiert wird.
DGT v2019

If not addressed in a timely manner, these potential developments would lead to a substantial increase in the debt burden.
Werden diese Fragen nicht rechtzeitig angegangen, so werden diese möglichen Entwicklungen zu einem erheblichen Anstieg der Schuldenlast führen.
DGT v2019

At this point, this situation, if not addressed as a matter of urgency, could present a serious threat to the financial stability of the European Union as a whole.
Wird in dieser Situation nicht umgehend gehandelt, könnten Stabilität, Einheit und Integrität der Europäischen Union insgesamt ernsthaft bedroht sein.
DGT v2019

This exercise will also provide an opportunity for the Technical Secretariat to test and improve its skills and capabilities to organise challenge inspections as well as identify problems which, if not known or addressed, could affect the Secretariat’s ability to effectively conduct a real challenge inspection.
Diese Übung bietet dem Technischen Sekretariat gleichzeitig die Möglichkeit, seine Fertigkeiten und Fähigkeiten zur Durchführung von Verdachtsinspektionen zu überprüfen und zu verbessern und Probleme festzustellen, die, falls sie unerkannt oder ungelöst bleiben, die Fähigkeit des Technischen Sekretariat zur effizienten Durchführung echter Verdachtsinspektionen beeinträchtigen könnten.
DGT v2019

Poor health status compounded by under-investment in health and health systems will be a major brake on development, if it is not addressed.
Ein schlechter Gesundheitszustand in Verbindung mit einem Mangel an Investitionen in das Gesundheitswesen und die Gesundheitssysteme wird sich als größeres Hindernis für die Entwicklung erweisen, wenn nicht für Abhilfe gesorgt wird.
TildeMODEL v2018

Significant increases in housing prices and household indebtedness may have an effect on medium-term growth prospects, if not adequately addressed.
Eine erhebliche Steigerung der Immobilienpreise und der Privatverschuldung kann Auswirkungen auf die mittelfristigen Wachstumsaussichten haben, wenn ihr nicht angemessen begegnet wird.
TildeMODEL v2018

A breach of security resulting in the loss or compromising personal data of an individual subscriber may, if not addressed in an adequate and timely manner, result in substantial economic loss and social harm, including identity fraud.
Eine Sicherheitsverletzung, die zum Verlust oder zur Preisgabe personenbezogener Daten eines einzelnen Teilnehmers führt, kann erhebliche wirtschaftliche Schäden und soziale Nachteile einschließlich des Identitätsbetrugs nach sich ziehen, wenn nicht rechtzeitig und angemessen darauf reagiert wird.
TildeMODEL v2018

Furthermore, climate change is exacerbating an already fragile situation and risks undoing part of the development achievements if not properly addressed.
Die bereits instabile Lage wird zudem durch den Klimawandel weiter verschärft, und wenn nicht geeignete Maßnahmen getroffen werden, droht der Klimawandel einen Teil der Errungenschaften im Bereich der Entwicklung zunichte zu machen.
TildeMODEL v2018