Translation of "If or when" in German

I do not know if, or when, your brother will return.
Ich weiß nicht, ob oder wann euer Bruder zurückkommen wird.
OpenSubtitles v2018

How will I know if or when the batteries need replaced?
Wie weiß ich, ob und wann die Batterien ausgetauscht werden müssen?
ParaCrawl v7.1

If so, or if not, when does that opportunity disappear?
Unabhängig davon, ob sie das nun getan hat, bis wann ist noch Gelegenheit dazu?
Europarl v8

It is quite clear that, if or when we face structural problems, they must be solved through policy changes.
Es ist ganz klar, dass bei auftretenden Strukturproblemen ein politischer Kurswechsel vorgenommen werden muss.
Europarl v8

The stress of waiting, of not knowing if or... when we could put an end to this.
Der Stress des Wartens, nicht zu wissen, ob oder wann wir damit abschließen können.
OpenSubtitles v2018

However, he can be ferocious if angered or when danger befalls his friends.
Er hasst es, wenn Andere schikaniert werden, oder jemand seine Freunde bedroht.
WikiMatrix v1

This embodiment can be reasonable if or when the dialyzer's 11 inlet is blocked.
Diese Ausführung kann sinnvoll sein, wenn der Eingang des Dialysators 11 verblockt ist.
EuroPat v2

If or when a predetermined pressure TEST PRESSURE_HIGH is measured at the pressure sensor 37, it is advanced.
Wenn ein vorbestimmter Druck PRUEFDRUCK_HIGH am Drucksensor 37 gemessen wird, so wird weitergeschaltet.
EuroPat v2

If or when several microprocessors are used in the device, the firmware encompasses all modules of all processors.
Wenn im Gerät mehrere Mikroprozessoren eingesetzt werden, umfasst die Gerätesoftware alle Module aller Prozessoren.
EuroPat v2

So our question must be stated as such: What will we do in our high-income societies if or when:
Unsere Frage also muss lauten: Was werden wir tun in unseren Hochlohngesellschaften, wenn:
ParaCrawl v7.1

I am eager, if or when other groups will surpass the depth of our Lego hole.
Ich bin gespannt, ob oder wann sich andere Gruppen finden, die unser Legoloch überbieten.
ParaCrawl v7.1

This tax would be due if and/or when the property is sold instead of given in trust.
Diese Steuer sollte, wenn und\oder wenn die Eigenschaft anstelle der Angabe im Vertrauen verkauft ist.
ParaCrawl v7.1

If or when Kissology will be released in the rest of the world is unknown.
Ob oder wann Kissology auch in Europa veröffentlicht wird, steht noch nicht fest.
ParaCrawl v7.1

I am eager, if or when other groups will surpass the height of our Lego hole.
Ich bin gespannt, ob oder wann sich andere Gruppen finden, die unser Legoloch überbieten.
ParaCrawl v7.1

Well, I am glad that the rapporteur is so sure, but at the moment, the origin marking regulation does not yet exist and we do not really know if, when or how it will be adopted.
Nun, ich freue mich, dass der Berichterstatter sich diesbezüglich so sicher ist, aber in diesem Moment existiert die Verordnung zur Herkunftsangabe noch nicht, und wir wissen eigentlich nicht, ob, wann oder wie sie erlassen werden wird.
Europarl v8

The amendments voted by all the committees and the proposals to the Committee on Culture, Education, Media, Sports and Multilingualism and the Council pave the way for a fast proposal to create a legal framework for sports, regardless of if or when the Constitutional Treaty is passed, which makes such provision.
Die Änderungsanträge, die von allen Ausschüssen gebilligt worden sind, und die Vorschläge, die an den Ausschuss für Kultur und Bildung, Medien, Sport und Multilingualismus sowie an den Rat gerichtet wurden, ebnen den Weg für einen raschen Vorschlag zur Schaffung eines Rechtsrahmens für den Sport, unabhängig davon, ob oder wann der Verfassungsvertrag, der einen solchen Rechtsrahmen vorsieht, angenommen wird.
Europarl v8

What would have become of European integration if Robert Schuman's natural inclination had been to hesitate, or if, when the Berlin Wall was torn down, Helmut Kohl had been governed by short-term economic interests, or if Jacques Delors' distinguishing characteristic had been anxiety?
Was wäre aus der europäischen Integration geworden, wenn Robert Schuman zögerlich gewesen wäre oder wenn Helmut Kohl sich beim Fall der Mauer von kurzfristigen wirtschaftlichen Interessen hätte leiten lassen oder wenn Jacques Delors' Haupteigenschaft Ängstlichkeit gewesen wäre?
Europarl v8

Tenants are left for years not knowing if or when their houses will be demolished, or if they will be adequately re-housed.
Die Mieter müssen sich oft jahrelang darüber Sorgen machen, ob ihre Häuser nun abgerissen werden oder nicht oder ob sie angemessen umgesiedelt werden.
GlobalVoices v2018q4

NCBs shall report updates of the variables specified in Part 1 of Annex VII either when there are changes in the IF sector or when there are changes in attributes of existing IFs .
Die NZBen melden Aktualisierungen der in Anhang VII Teil 1 definierten Variablen entweder bei Änderungen im Invest ­ mentfonds-Sektor oder bei Änderungen der Attribute be ­ stehender Investmentfonds .
ECB v1

But if you are sick or traveling, or, if when you have just relieved yourselves or had intercourse with women and you cannot find water, touch the clean surface of the earth and rub your hands and faces with it.
Und wenn ihr krank seid oder auf einer Reise oder jemand von euch vom Abort kommt oder ihr Frauen berührt habt und dann kein Wasser findet, so wendet euch dem guten Erdboden zu und streicht euch damit über das Gesicht und die Hände.
Tanzil v1