Translation of "If relevant" in German

Additional sheet for further specialists’ findings (shall be completed only if relevant).
Einlegeblatt für weitere fachmedizinische Untersuchungen (nur auszufüllen, falls sachdienlich)
DGT v2019

Plasma levels of electrolytes should be monitored, if relevant gastrointestinal adverse events occur.
Die Elektrolytspiegel sollten überwacht werden, falls relevante unerwünschte gastrointestinale Ereignisse auftreten.
ELRC_2682 v1

If clinically relevant hyponatraemia develops, Exalief should be discontinued.
Falls sich eine klinisch relevante Hyponatriämie entwickelt, sollte Exalief abgesetzt werden.
ELRC_2682 v1

However, they should not be prevented from using additional factors, if relevant.
Es sollte ihnen jedoch freistehen, gegebenenfalls zusätzliche Faktoren zu berücksichtigen.
DGT v2019

If relevant, passenger coaches might be integrated into the charging schemes.
Gegebenenfalls könnten auch Reisezugwagen in die Preisregelungen einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

If considered relevant, animals may be fasted before the test substance is administered.
Falls erforderlich, sollten die Tiere die Prüfsubstanz nüchtern erhalten.
DGT v2019

A lead auditor and, if relevant, an audit team, shall be nominated to perform the audit.
Zur Durchführung des Audits werden ein leitender Auditor und gegebenenfalls ein Auditteam ernannt.
DGT v2019

Specific information required for the priority axes and measures (if relevant).
Für die Prioritätsachse und die Maßnahmen verlangte besondere Angaben (gegebenenfalls).
DGT v2019

Initial reports should be updated if additional relevant information becomes available.
Die ersten Berichte sollten aktualisiert werden, wenn zusätzliche relevante Informationen verfügbar werden.
DGT v2019

If relevant acceptable field data exist, these can be used.
Liegen annehmbare relevante Felddaten vor, so können diese benutzt werden.
DGT v2019