Translation of "If something" in German

I can only sell something if I have a buyer.
Ich kann nur etwas verkaufen, wenn ich einen Abnehmer habe.
Europarl v8

If you want something different, let me know.
Wenn Sie etwas anderes wollen, sagen Sie es mir.
Europarl v8

If we have something, we can also apply better controls, and we shall have better legislation.
Wenn wir etwas haben, haben wir auch bessere Kontrollmöglichkeiten und bessere Rechtsvorschriften.
Europarl v8

Any agreements will only count for something if Turkey keeps its word.
Die Verträge haben durchaus ihren Wert, wenn die Türkei ihr Wort hält.
Europarl v8

What rules apply, and what rights do we have if something goes wrong?
Welche Vorschriften gelten, welche Rechte hat man, wenn etwas schiefgeht?
Europarl v8

He himself referred to this genocide as if it were something forgotten.
Hitler selbst hat diesen Völkermord als etwas Vergessenes bezeichnet.
Europarl v8

If you do something about that, then you will be helping the rest of the world.
Wenn Sie dagegen etwas unternehmen, würden Sie der übrigen Welt tatsächlich helfen.
Europarl v8

Because, if not, something needs to change.
Wenn nicht, müsste sich nämlich etwas ändern!
Europarl v8

If you have something pertinent to say about the vote, we will listen to you.
Wenn Sie sich zur Abstimmung äußern wollen, dann hören wir Ihnen zu.
Europarl v8

What channel for complaints is there if something goes wrong?
Welche Beschwerdemöglichkeiten gibt es, wenn etwas schief läuft?
Europarl v8

What happens then if something goes wrong in 2005?
Was passiert denn, wenn 2005 etwas geschieht?
Europarl v8

If something is wrong, it must be put right.
Wenn es Fehler gibt, müssen diese behoben werden.
Europarl v8

I do not know if the Daphne programme suffices or if something more is required.
Ich weiß nicht, ob das Daphne-Programm ausreicht oder ob mehr notwendig ist.
Europarl v8

They will only stop being used if something forces the situation.
Ihre Verwendung wird erst aufhören, wenn die Situation dies erzwingt.
Europarl v8

The entire pile is my stuff if I'm building something.
Der ganze Stapel gehört mir, wenn ich etwas baue.
TED2013 v1.1

If you have something to give, give it now.
Wenn Sie etwas zu geben haben, geben Sie es jetzt.
TED2020 v1

He was silent and looked straight ahead as if waiting for something.
Er schwieg und sah gerade vor sich hin, als erwarte er etwas.
Books v1

It won’t be nice if something bad happens to it and causes Aghyad great disappointment.
Aghyad wäre traurig, wenn ihr irgendetwas zustieße.
GlobalVoices v2018q4

If you spin something, it tends to fly out.
Wenn man etwas dreht, strebt es nach außen.
TED2013 v1.1

So if there was something that she could do, that would be amazing.
Wenn man da was tun könnte, wäre das toll.
TED2020 v1

If we miss something, it collapses.
Wenn wir etwas vergessen, bricht es zusammen.
TED2020 v1

Please raise your hand if something applies to you.
Bitte heben Sie Ihre Hand, wenn etwas auf Sie zutrifft.
TED2020 v1

What if we had something like that for technology?
Was, wenn wir so etwas für Technologie hätten --
TED2020 v1

She keeps asking Madoka if she sees something behind her, but Madoka doesn't see anything.
Sie fragt nach, ob jemand bei ihr wäre, was Madoka verneint.
Wikipedia v1.0