Translation of "If supplied" in German

Well, if I'm supplied with trained personnel... I'll get rid of the Nazis.
Wenn man mir Fachkräfte gäbe, dann würde ich die Nazis entlassen.
OpenSubtitles v2018

Which you would have if you'd supplied the replacement cell.
Welche Sie haben, wenn Sie das Ersatzgerät austauschen.
OpenSubtitles v2018

If the quantity supplied decreases, the opposite happens.
Wenn umgekehrt die Nachfrage sinkt, geschieht das Gegenteil.
WikiMatrix v1

For instance,many rivers would run dry in summer if theywere not supplied by the surrounding alluvialgroundwater and, conversely, would burst theirbanks every winter if the ground did notabsorb excess precipitation.
Wenn die geologischen Bedingungen es erlauben, kann es auch vor Ortheraufgepumpt werden.
EUbookshop v2

The desorption action is increased in the case of some adsorber materials if heat is supplied.
Die Desorptionswirkung wird bei einigen Adsorbermaterialien gesteigert, wenn Wärme zugeführt wird.
EuroPat v2

This signal is received by the vehicle device, amplified, if necessary, and supplied to a modulator.
Dieses Signal wird vom Fahrzeuggerät empfangen, ggf. verstärkt und einem Modulator zugeführt.
EuroPat v2

Suitably, these gases are collected, cleaned (if necessary) and supplied to a recycling process.
Diese Gase werden zweckmäßig gesammelt, erforderlichenfalls gereinigt und der Wiederverwendung zugeführt.
EuroPat v2

Electrical equipment must match these requirements if supplied with voltage:
Elektrische Geräte unterliegen den Anforderungen, wenn sie mit Spannung versorgt sind:
ParaCrawl v7.1

Fats can actually cause many illnesses, if they are supplied in the oversize.
Fette können tatsächlich viele Erkrankungen verursachen, wenn sie im Übermaß zugeführt werden.
ParaCrawl v7.1

This enables hot bleed air to be additionally supplied, if required.
Somit kann heiße Zapfluft bei Bedarf zusätzlich zugeführt werden.
EuroPat v2

Carbonic acid 104 can also be supplied if required.
Des Weiteren kann bei Bedarf Kohlensäure 104 zugeführt werden.
EuroPat v2

A fault signal is supplied if at least one of the conditions is not met.
Ein Fehlersignal wird bereitgestellt, wenn wenigstens eine der Bedingungen nicht erfüllt ist.
EuroPat v2

Our experienced technical support team can work from drawings supplied if required.
Unser erfahrenes Team für technischen Support kann bei Bedarf mit Zeichnungen arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Components, if not supplied by you.
Bauteile, sofern wir diese nicht beschaffen.
CCAligned v1

This problem might be solved by electric drives, if they are supplied with CO2-free electricity.
Abhilfe schaffen könnten Elektroantriebe – sofern sie mit CO2-freiem Strom gespeist würden.
ParaCrawl v7.1