Translation of "If that suits you" in German

The doctor can see you in an hour if that suits you.
Der Doktor kann Sie in einer Stunde... doch behandeln, wenn Ihnen das passt.
OpenSubtitles v2018

If the function that suits you is not advertised on our website, you can of course also send us an unsolicited application.
Sollte die für Sie passende Funktion nicht auf unserer Website ausgeschrieben sein, dann können Sie sich natürlich auch initiativ bei uns bewerben.
ParaCrawl v7.1

At such preparation the product will be ready literally days after that if taste suits you, the bank needs to clean in the refrigerator later.
Bei solcher Vorbereitung wird das Produkt buchstäblich nach den Tagen, danach fertig sein, wenn der Geschmack Sie veranstaltet, man muss die Dose in den Kühlschrank entfernen.
ParaCrawl v7.1

I feel very much in the zone and ready for a chat if that suits you?
Ich fühle mich sehr in eurer Zone und bereit für eine Unterhaltung, wenn es euch passt?
ParaCrawl v7.1

And if that doesn't suit you, you can kiss my butt as well!
Und wenn es Ihnen nicht passt, dann können Sie mich ebenfalls!
OpenSubtitles v2018

I shall endeavor to be more dull, if that would suit you better.
Ich kann gerne langweiliger sein, wenn du das möchtest.
OpenSubtitles v2018

I wonder if that doesn't suit you more.
Ich frage mich, ob das nicht besser zu Ihnen passt.
OpenSubtitles v2018

If that doesn't suit you, I may decide you've outlived your usefulness.
Wenn Ihnen das nicht passt, könnte ich entscheiden, dass Sie nicht mehr gebraucht werden.
OpenSubtitles v2018