Translation of "If there is any chance" in German

But if there is any chance of us finishing this on time, I... You will.
Aber wenn nur eine Chance da ist, dass wir rechtzeitig fertig werden...
OpenSubtitles v2018

I was wondering if there is any chance...
Ich wollte dich fragen, ob es möglich wäre...
OpenSubtitles v2018

If I do, if there is any chance, you put me down immediately.
Falls ja, wenn es eine Chance gibt, dann töte mich sofort.
OpenSubtitles v2018

Could you tell us if there is any chance he could be here now?
Könnten Sie uns sagen, ob eine Chance besteht, dass er jetzt gerade hier ist?
OpenSubtitles v2018

We will be appreciated if there is any chance for us to cooperate with you.
Wir werden uns freuen, wenn es eine Chance für uns gibt, mit Ihnen zusammenzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1

This has to be done if there is to be any chance of a total spiritual change.
Das muss geschehen, wenn es für die volle spirituelle Wandlung überhaupt eine Chance geben soll.
ParaCrawl v7.1

If there is any chance of an ambitious outcome in Hong Kong at the end of this year, and thus an ambitious Round, this first approximation, which I hope that we can see in July, should, at the very least, firstly, establish areas of growing convergence amongst WTO members issue by issue.
Wenn am Ende dieses Jahres in Hongkong ein ambitioniertes Ergebnis und somit eine ambitionierte Runde herauskommen soll, dann sollte bei dieser ersten Annäherung, die ich mir für Juli erhoffe, zumindest erst einmal eine zunehmende Konvergenz zwischen WTO-Mitgliedern in den einzelnen Fragen erzielt werden.
Europarl v8

For example, Lester Brown, who visited us last week, was choked by emotion as he told us emissions would have to be reduced by 80% between now and 2020 if there is to be any chance of reversing the trend.
So hat zum Beispiel Lester Brown, der vergangene Woche hier zu Gast war, mit sehr bewegter Stimme gesagt, dass bis zum Jahre 2020 eine Reduzierung um 80 % erforderlich wäre, um eine Trendwende zu erreichen.
Europarl v8

This sort of check is especially important if there is any chance that anything done with uploaded files could reveal their contents to the user, or even to other users on the same system.
Diese Prüfung ist speziell dort interessant, wo irgendeine Aktion mit upgeloadeten Dateien deren Inhalt dem User zugänglich machen könnte (oder auch anderen Usern auf dem selben System).
PHP v1

Therefore, you and your partner must take special precautions in sexual activity if there is any chance for pregnancy to occur.
Daher müssen Sie und Ihr Partner/Ihre Partnerin beim Geschlechtsverkehr besondere Vorsichtsmaßnahmen treffen, falls eine Schwangerschaft möglich ist.
ELRC_2682 v1

If you are prescribed Viraferon in combination with ribavirin, ribavirin can be very damaging to an unborn baby, thus both female and male patients must take special precautions in their sexual activity if there is any chance for pregnancy to occur: - if you are a girl or a woman of childbearing age, you must have a negative pregnancy test before treatment, each month during treatment, and for the 4 months after treatment is stopped.
Wenn Viraferon in Kombination mit Ribavirin angewendet wird, müssen beide, männliche und weibliche Patienten, besondere Vorsichtsmaßnahmen beim Geschlechtsverkehr treffen, um eine mögliche Schwangerschaft auszuschließen, da Ribavirin für das ungeborene Kind sehr schädlich sein kann.
ELRC_2682 v1

When Pegasys is used in combination with ribavirin, both male and female patients must take special precautions in their sexual activity if there is any chance for pregnancy to occur, as ribavirin can be very damaging to an unborn baby:
Wenn Pegasys in Kombination mit Ribavirin angewendet wird, müssen beide, männliche und weibliche Patienten, besondere Vorsichtsmaßnahmen beim Geschlechtsverkehr treffen, um eine mögliche Schwangerschaft auszuschließen, da Ribavirin für das ungeborene Kind sehr schädlich sein kann:
ELRC_2682 v1

If you are prescrib ed Viraferon in combination with ribavirin, ribavirin can be very damaging to an unborn baby, thus both female and male patients must take special precautions in their sexual activity if there is any chance for pregnancy to occur:
Wenn Viraferon in Kombination mit Ribavirin angewendet wird, müssen beide, männliche und weibliche Patienten, besondere Vorsichtsmaßnahmen ng beim Geschlechtsverkehr treffen, um eine mögliche Schwangerschaft auszuschließen, da Ribavirin für das ungeborene Kind sehr schädlich sein kann.
EMEA v3

If you are prescribed Viraferon in combination with ribavirin, ribavirin can be very damaging to an unborn baby, thus both female and male patients must take special precautions in their sexual activity if there is any chance for pregnancy to occur:
Wenn Viraferon in Kombina tion mit Ribavirin angewendet wird, müssen beide, männliche und weibliche Patienten, besondere Vorsichtsmaßnahmen ng beim Geschlechtsverkehr treffen, um eine mögliche Schwangerschaft auszuschließen, da Ribavirin für das ungeborene Kind sehr schädlich sein kann.
EMEA v3

Therefore, you and your partner must take special precautions in sexual activity if there is any chance for pregnancy to occur: - if you are a girl or a woman of childbearing age who is taking ribavirin: you must have a negative pregnancy test before treatment, each month during treatment, and for the 4 months after treatment is stopped.
Daher müssen Sie und Ihr/e Partner/in besondere Vorsichtsmaßnahmen beim Geschlechtsverkehr treffen, sofern die Möglichkeit einer Schwangerschaft besteht: - wenn Sie ein Mädchen oder eine Frau im gebärfähigen Alter sind, die Ribavirin einnimmt: Ihr Schwangerschaftstest muss vor der Behandlung, jeden Monat während der Behandlung und für 4 Monate nach Beendigung der Behandlung negativ sein.
ELRC_2682 v1

In combination therapy with ribavirin, ribavirin can be very damaging to an unborn baby, thus both female and male patients must take special precautions in their sexual activity if there is any chance for pregnancy to occur:
Wenn PegIntron in Kombination mit Ribavirin angewendet wird, müssen beide, männliche und weibliche Patienten, besondere Vorsichtsmaßnahmen beim Geschlechtsverkehr treffen, um eine mögliche Schwangerschaft auszuschließen, da Ribavirin für das ungeborene Kind sehr schädlich sein kann:
EMEA v3

Rebetol can be very damaging to an unborn baby, thus both female and male patients must take special precautions in their sexual activity if there is any chance for pregnancy to occur:
Rebetol kann Ihr ungeborenes Baby sehr schädigen, weshalb sowohl weibliche als auch männliche Patienten beim Geschlechtsverkehr besondere Vorsichtsmaßnahmen beachten müssen, falls die Möglichkeit einer Schwangerschaft besteht:
EMEA v3

If you are pre scribed Viraferon in combination with ribavirin, ribavirin can be very damaging to an unborn baby, thus both female and male patients must take special precautions in their sexual activity if there is any chance for pregnancy to occur:
Wenn Viraferon in Kombination mit Ribavirin angewendet wird, müssen beide, männliche und weibliche Patienten, besondere Vorsichtsmaßnahmen ng beim Geschlechtsverkehr treffen, um eine mögliche Schwangerschaft auszuschließen, da Ribavirin für das ungeborene Kind sehr schädlich sein kann.
EMEA v3

Therefore, you and your partner must take special precautions in sexual activity if there is any chance for pregnancy to occur:
Daher müssen sowohl Sie als auch Ihr Partner/Ihre Partnerin bei allen sexuellen Aktivitäten besondere Vorsichtsmaßnahmen beachten, falls die Möglichkeit einer Schwangerschaft besteht.
ELRC_2682 v1

If you are prescribed IntronA in combination with ribavirin, ribavirin can be very damaging to an unborn baby, thus both female and male patients must take special precautions in their sexual activity if there is any chance for pregnancy to occur:
Wenn IntronA in Kombination mit Ribavirin angewendet wird, müssen beide, männliche und weibliche Patienten, besondere Vorsichtsmaßnahmen beim Geschlechtsverkehr treffen, um eine mögliche Schwangerschaft auszuschließen, da Ribavirin für das ungeborene Kind sehr schädlich sein kann.
EMEA v3

As a result, the French government is reluctant to force a confrontation with the British, if there is any chance of a softer compromise in future.
So will denn Frankreich auch eine Konfrontation mit den Briten weitestgehend verhindern, wenn es irgendeine Chance auf einen annehmbaren Kompromiss in der Zukunft gibt.
News-Commentary v14