Translation of "If there is any news" in German

If there is any news from Kathmandu, I will of course inform you.
Wenn es Neuigkeiten aus Kathmandu gibt, werde ich euch natürlich informieren.
ParaCrawl v7.1

If there is any more news I will definitely inform you.
Wenn es in dieser Sache etwas Neues gibt, werde ich Sie sicherlich darüber informieren.
ParaCrawl v7.1

I should like to ask the Commissioner if contact has been made with the Russian authorities and if there is any news - ideally good news - from them.
Ich möchte die Frau Kommissarin fragen, ob Verbindung mit den russischen Behörden aufgenommen worden ist und ob es Neues - am besten Gutes - von dort zu berichten gibt.
Europarl v8

I would like to know if there is any news available on the timetable with which the requests are being dealt with and thus if we will have information on the results of the work achieved to date by this group.
Ich würde gern wissen, ob Angaben über die Zeitpläne vorliegen, nach denen die Anträge bearbeitet werden, und ob wir Informationen über die Ergebnisse der bisherigen Tätigkeit dieser Arbeitsgruppe bekommen werden.
Europarl v8

I have come to hear if there is any fresh news of the King and his affairs?
Ich kam, um zu fragen, ob es Nachrichten... vom König und seinen Angelegenheiten gibt.
OpenSubtitles v2018

If there is any positive news to this enforced truncation it has to be that images themselves are curiously not counted in the limit.
Falls eine positive Nachricht existiert zu diesem gesetzten Abschneiden, dann muss es das sein, dass eigenliche Bilder nicht in die Zählungsgrenze mit rein genommen werden.
ParaCrawl v7.1

We will inform you in this thread if there is any new information available.
Wir werden Euch in diesem Thread informieren, falls es dazu neue Informationen gibt.
ParaCrawl v7.1

Your report, along with other reports on the medicine, will be reviewed by medicines safety experts to see if there is any new information (known as a 'safety signal').
Ihre Meldung wird zusammen mit anderen Meldungen zu dem Arzneimittel von Arzneimittelsicherheitsexperten geprüft, um festzustellen, ob neue Informationen vorliegen (ein sogenanntes „Sicherheitssignal“).
ELRC_2682 v1

I will keep using it and share with you if there is any new experience with it in the future.
Ich freue mich auf die zukünftige Verwendung, wenn es mehr Erfahrung gibt, werde ich sie mit Ihnen teilen.
ParaCrawl v7.1