Translation of "If was" in German
																						If
																											it
																											was
																											up
																											to
																											the
																											Member
																											States,
																											this
																											figure
																											would
																											be
																											substantially
																											lower.
																		
			
				
																						Wenn
																											es
																											nach
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											gegangen
																											wäre,
																											läge
																											diese
																											Zahl
																											deutlich
																											niedriger.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						If
																											this
																											was
																											an
																											error,
																											it
																											needs
																											to
																											be
																											corrected.
																		
			
				
																						Falls
																											dies
																											ein
																											Fehler
																											war,
																											muss
																											er
																											berichtigt
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						If
																											he
																											was
																											honest,
																											he
																											would
																											admit
																											that.
																		
			
				
																						Wenn
																											er
																											ehrlich
																											wäre,
																											würde
																											er
																											das
																											zugeben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						If
																											that
																											was
																											the
																											case
																											I
																											would
																											have
																											objected.
																		
			
				
																						Wäre
																											das
																											der
																											Fall
																											gewesen,
																											hätte
																											ich
																											Einspruch
																											erhoben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											do
																											not
																											know
																											if
																											she
																											was
																											able
																											to
																											obtain
																											any
																											guarantees
																											from
																											him
																											or
																											not.
																		
			
				
																						Ich
																											weiß
																											nicht,
																											ob
																											sie
																											Garantien
																											erhalten
																											hat
																											oder
																											nicht.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						If
																											there
																											was,
																											some
																											country
																											would
																											have
																											found
																											it
																											by
																											now.
																		
			
				
																						Wenn
																											es
																											eine
																											geben
																											würde,
																											dann
																											hätten
																											sie
																											einige
																											Länder
																											inzwischen
																											gefunden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						If
																											it
																											was
																											not
																											such
																											a
																											tragedy,
																											it
																											would
																											be
																											a
																											farce.
																		
			
				
																						Wenn
																											es
																											nicht
																											so
																											eine
																											Tragödie
																											wäre,
																											wäre
																											es
																											ein
																											Farce.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											am
																											sorry
																											if
																											my
																											speech
																											was
																											a
																											bit
																											too
																											long.
																		
			
				
																						Es
																											tut
																											mir
																											Leid,
																											wenn
																											meine
																											Rede
																											etwas
																											zu
																											lang
																											war.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						If
																											this
																											was
																											discussed,
																											what
																											conclusions
																											did
																											you
																											come
																											to?
																		
			
				
																						Falls
																											dies
																											diskutiert
																											wurde,
																											welche
																											Folgerungen
																											haben
																											Sie
																											daraus
																											gezogen?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						If
																											there
																											was
																											a
																											need
																											for
																											inspections,
																											it
																											was
																											never
																											so
																											acute
																											as
																											during
																											this
																											period.
																		
			
				
																						Wenn
																											Untersuchungen
																											notwendig
																											gewesen
																											sind,
																											dann
																											nie
																											dringender
																											als
																											in
																											diesem
																											Zeitraum.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											am
																											sorry
																											if
																											I
																											was
																											laconic.
																		
			
				
																						Ich
																											bedauere,
																											wenn
																											ich
																											lakonisch
																											war.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Thank
																											you
																											for
																											the
																											answer,
																											even
																											if
																											there
																											was
																											little
																											of
																											substance
																											in
																											it.
																		
			
				
																						Danke
																											für
																											die
																											Antwort,
																											auch
																											wenn
																											sie
																											nicht
																											sehr
																											inhaltsreich
																											war.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						If
																											he
																											was
																											Italian
																											there
																											would
																											be
																											no
																											dispute
																											at
																											all.
																		
			
				
																						Wäre
																											er
																											Italiener,
																											so
																											hätte
																											er
																											überhaupt
																											keine
																											Probleme.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						If
																											it
																											was
																											the
																											other
																											way
																											round,
																											we
																											might
																											have
																											cause
																											for
																											concern.
																		
			
				
																						Wenn
																											es
																											umgekehrt
																											wäre,
																											hätten
																											wir
																											möglicherweise
																											Grund
																											zur
																											Sorge.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						So
																											this
																											was
																											not
																											a
																											secret
																											ballot,
																											even
																											if
																											it
																											was
																											electronic.
																		
			
				
																						Insofern
																											war
																											dies
																											keine
																											geheime
																											Wahl,
																											auch
																											wenn
																											sie
																											elektronisch
																											war.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											be
																											interested
																											in
																											taking
																											two
																											minutes,
																											if
																											that
																											was
																											in
																											order?
																		
			
				
																						Ich
																											würde
																											gern
																											zwei
																											Minuten
																											lang
																											reden,
																											falls
																											dies
																											möglich
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											therefore
																											like
																											to
																											know
																											if
																											this
																											process
																											was
																											followed.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											daher
																											wissen,
																											ob
																											dem
																											Verfahren
																											hier
																											Folge
																											geleistet
																											wurde.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											be
																											nearly
																											happy
																											if
																											it
																											was
																											taken
																											as
																											an
																											addition.
																		
			
				
																						Ich
																											wäre
																											nahezu
																											glücklich,
																											wenn
																											es
																											sich
																											um
																											einen
																											Zusatz
																											handelte.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						And
																											if
																											so,
																											what
																											was
																											the
																											result
																											of
																											all
																											these
																											efforts?
																		
			
				
																						Und
																											wenn
																											ja,
																											was
																											ist
																											das
																											Ergebnis
																											dieser
																											Bemühungen
																											gewesen?
															 
				
		 Europarl v8