Translation of "If you intend" in German

You talk as if you intend on staying.
Du redest, als würdest du bleiben wollen.
OpenSubtitles v2018

If you don't intend to marry me, say so now.
Wenn du nicht vorhast, mich zu heiraten, dann sag das jetzt.
OpenSubtitles v2018

For if you intend to marry with me, it's back to the land that spawned you.
Wenn du heiraten willst, komm zurück ins Land deiner Väter.
OpenSubtitles v2018

For if you intend to marry with me, it's back you go now to the land that spawned you.
Willst du mich wirklich heiraten, komm zurück ins Land deiner Väter.
OpenSubtitles v2018

And now, if you don't intend to climb aboard, please step back off the pad.
Wenn Sie nicht einsteigen wollen, treten Sie bitte zurück!
OpenSubtitles v2018

Your hands need to be sterile if you intend to get any closer.
Ihre Hände müssen steril sein, wenn Sie näher rangehen möchten.
OpenSubtitles v2018

If you intend to kill me, then do it.
Wenn Ihr mich töten wollt, dann tötet mich schnell.
OpenSubtitles v2018

If you intend to detain us,
Haben Sie vor uns noch länger festzuhalten,
OpenSubtitles v2018

So if you intend to go wandering around, you need to remember that.
Falls Sie hier rumlaufen wollen, denken Sie daran.
OpenSubtitles v2018

That's gonna ba problem if you intend break 100.
Das wird ein Problem, wenn du die 100 knacken willst.
OpenSubtitles v2018

If you don't intend to fight, you won't need your weapons.
Wollen Sie nicht kämpfen, brauchen Sie die Waffen nicht.
OpenSubtitles v2018

If you ever intend to have children, get me that file.
Besorgen Sie mir die Akte, falls Sie irgendwann Kinder wollen.
OpenSubtitles v2018

Jack, if you intend to physically coerce the president of the United States...
Jack, wenn Sie vorhaben, den Präsidenten der Vereinigten Staaten zu foltern.
OpenSubtitles v2018