Translation of "If you must" in German

Well, if you must, I have a recipe for you.
Nun, wenn Sie müssen, dann habe ich ein Rezept für Sie,
TED2013 v1.1

If this happens you must seek urgent medical help.
In solchen Fällen müssen Sie dringend medizinische Hilfe in Anspruch nehmen.
ELRC_2682 v1

Mutilate your subjects, if you must.
Verstümmle deine Untertanen, wenn es sein muss.
OpenSubtitles v2018

If you must stay, stand still and be quiet.
Wenn Sie bleiben, dann seien Sie still.
OpenSubtitles v2018

If you must go, promise me you're going to come back to me.
Du musst mir versprechen, eines Tages zu mir zurückzukommen.
OpenSubtitles v2018

Sophie, if you must know.
Sophie, wenn du es wissen willst.
OpenSubtitles v2018

Use this, if you must, but stop him.
Benutzen Sie das, falls es nötig ist, ihn aufzuhalten.
OpenSubtitles v2018

If you must have it, have it, then.
Nun, wenn du's unbedingt wissen willst.
OpenSubtitles v2018

And if you must take her, take me too.
Und wenn du sie zu dir nehmen musst, so nimm auch mich.
OpenSubtitles v2018

And if you must congratulate someone, congratulate my wife!
Wenn ihr jemandem gratulieren müsst, dann meiner Gattin!
OpenSubtitles v2018

Of course, if you must know, it was an Alpine guide.
Aber wenn Sie schon fragen, es war ein Alpenführer.
OpenSubtitles v2018

Go then, if you must.
Geh nur, wenn es dir Spaß macht.
OpenSubtitles v2018

If you must know, they're still crazy about each other.
Wenn du's wissen willst, die Zwei sind immer noch verliebt.
OpenSubtitles v2018

If you must, go to women like my wife for your diversion.
Treiben Sie es mit solchen Weibern wie meine Frau.
OpenSubtitles v2018

All right, Schultz, if you must know.
Ok, Schultz, wenn Sie es unbedingt wissen wollen.
OpenSubtitles v2018

Break some skulls if you must, but no fire.
Kolbenhiebe vielleicht, aber es darf nicht geschossen werden.
OpenSubtitles v2018