Translation of "If you should" in German

If not, should you not have known that?
Falls nicht, hätten Sie es nicht trotzdem wissen sollen?
Europarl v8

Outsiders, citizens if you like, should not be given them then.
Außenstehende, also Bürger, sollen solche Dokumente also nicht zu sehen bekommen.
Europarl v8

If you should fail, the Council will bear a great burden of responsibility.
Sollten Sie scheitern, nimmt der Rat eine große Verantwortung auf sich.
Europarl v8

That is best for you, if you should know.
Das ist besser für euch, wenn ihr es wüßtet.
Tanzil v1

If You should show me what they are promised,
Wenn DU mich doch noch erleben läßt, was ihnen angedroht wurde -
Tanzil v1

If this happens you should speak to your doctor immediately.
In diesem Fall müssen Sie sofort Ihren Arzt konsultieren.
EMEA v3

Your doctor will decide if you should stop using Nplate.
Ihr Arzt wird entscheiden, ob Sie die Anwendung von Nplate beenden sollten.
EMEA v3

Your doctor will tell you if you should be taking Duloxetine Mylan.
Ihr Arzt wird Ihnen sagen, ob Sie Duloxetin Mylan einnehmen können.
ELRC_2682 v1

If this occurs you should seek medical help immediately.
Falls diese Nebenwirkungen bei Ihnen auftreten, sollten Sie umgehend ärztlichen Rat einholen.
ELRC_2682 v1

That is better for you, if you should be believers.
Das ist bestimmt besser für euch, so ihr gläubig seid.
Tanzil v1

If this occurs, you should stop using Benepali.
Wenn dies eintritt, sollten Sie die Anwendung von Benepali beenden.
ELRC_2682 v1

Your doctor will tell you if you should be taking Duloxetine Lilly.
Ihr Arzt wird Ihnen sagen, ob Sie Duloxetin Lilly einnehmen können.
ELRC_2682 v1

Your doctor will decide if you should receive Optaflu.
Ihr Arzt wird entscheiden, ob Sie Optaflu erhalten sollten.
ELRC_2682 v1

Your doctor will determine if you should continue Simponi treatment.
Ihr Arzt wird bestimmen, ob Sie die Behandlung mit Simponi fortführen sollten.
ELRC_2682 v1

Your doctor will decide if you should receive AMGEVITA.
Ihr Arzt wird dann entscheiden, ob Sie AMGEVITA weiterhin erhalten sollten.
ELRC_2682 v1

Your doctor will tell you if you should be taking YENTREVE.
Ihr Arzt wird Ihnen sagen, ob Sie YENTREVE einnehmen können.
ELRC_2682 v1

If this occurs, you should stop using Enbrel.
Wenn dies eintritt, sollten Sie die Anwendung von Enbrel beenden.
ELRC_2682 v1