Translation of "If you still" in German

Now, if you still encounter problems, here's what might help you solve them:
Wenn Sie jetzt immer noch Probleme haben, hier noch einige Hinweise:
KDE4 v2

If you still drive them away, you will become among the wrong-doers.
Treibst du sie fort, so wirst du einer der Ungerechten.
Tanzil v1

Your doctor will have to decide if you can still be given Kineret;
Ihr Arzt muss entscheiden, ob Sie Kineret dennoch verwenden dürfen;
EMEA v3

If you still loved me, you would not have avoided me.
Würdest du mich noch lieben, hättest du mich nicht gemieden.
OpenSubtitles v2018

If you were still working for me you'd have the day off...
Wenn du noch bei mir angestellt wärst, hättest du heute natürlich Urlaub.
OpenSubtitles v2018

Then if you still want to marry her, return and marry her with my blessing.
Wenn du sie dann noch heiraten willst, komm zurück und heirate sie.
OpenSubtitles v2018

If you still love him when he returns, you'll see.
Wenn du ihn nach seiner Rückkehr immer noch liebst, wird man weitersehen.
OpenSubtitles v2018

If you can still change your mind?
Sie möchten wissen, ob noch Zeit ist, Ihre Meinung zu ändern?
OpenSubtitles v2018

And if I fail, you still have me, right?
Und wenn ich versage, haben Sie mich doch auch, oder?
OpenSubtitles v2018

Daphne, I... I just wondered if you were still there.
Ich habe mich nur gefragt, ob du noch hier oben bist.
OpenSubtitles v2018

If you still want me, I'm in.
Wenn ihr wollt, bin ich dabei.
OpenSubtitles v2018

You can sign a statement later if you still want to.
Ich komme morgen wieder, falls Sie lhre Meinung ändern.
OpenSubtitles v2018

When you are a little older, if you are still interested I'll explain it all.
Wenn Sie älter sind, erkläre ich Ihnen alles.
OpenSubtitles v2018

And I also wanted to ask you if you still like me at all.
Sag mir, magst du mich überhaupt noch?
OpenSubtitles v2018

As if you still hesitated to part with him,
Als ob Sie selbst noch zögern würden, sich von ihm zu trennen.
OpenSubtitles v2018

I asked you if you still love him?
Ich habe dich gefragt, ob du ihn noch liebst!
OpenSubtitles v2018

This will show if you still need to take the medicine.
Dies wird zeigen, ob Sie das Arzneimittel weiter einnehmen müssen.
TildeMODEL v2018

Your doctor will have to decide if you can still be given RoActemra.
Ihr Arzt muss dann entscheiden, ob Sie RoActemra dennoch erhalten können.
TildeMODEL v2018