Translation of "Ignitable" in German

After a major malfunction, ignitable hydrogen-air mixtures can occur in the containment of light water reactors.
Nach einem schweren Störfall können im Sicherheitsbehälter von Leichtwasserreaktoren zündfähige Wasserstoff-Luft-Gemische vorkommen.
EuroPat v2

After suitable amplification of the pump light in the ignition laser monolith 2 ignitable laser light 3 is produced.
Nach entsprechender Verstärkung des Pumplichtes im Zündlasermonolith 2 wird zündfähiges Laserlicht 3 abgegeben.
EuroPat v2

The CONTHOS may not be employed for the analysis of ignitable gas-mixtures.
Der CONTHOS darf nicht für die Analyse von zündfähigen Gasgemischen eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Here, an ignitable mixture of fuel droplets and air is formed by means of impact atomization.
Hier bildet sich durch Schlagzerstäubung ein zündfähiges Gemisch aus Kraftstofftröpfchen und Luft.
EuroPat v2

This mist, together with the air, forms an ignitable mixture.
Dieser Nebel bildet zusammen mit der Luft ein zündfähiges Gemisch.
EuroPat v2

The mixture is readily ignitable, burns readily and leaves a liquid residue behind.
Das Gemisch ist leicht entzündlich, brennt gut und hinterlässt einen flüssigen Rückstand.
EuroPat v2

The mixture is very readily ignitable and burns vigorously with a large flame.
Das Gemisch ist sehr leicht entzündlich und brennt heftig mit großer Flamme.
EuroPat v2

An ignitable gas from the group of noble gases is located in the discharge vessel.
Es befindet sich ein zündfähiges Gas aus der Gruppe der Edelgase im Entladungsgefäß.
EuroPat v2

The ignitable mixture is formed here already at the surface of the evaporator body 22 .
Das zündfähige Gemisch wird dabei bereits an der Oberfläche des Verdampfungskörpers 22 gebildet.
EuroPat v2

As a result, ignitable apparatus can be mounted in the enclosure.
Somit können zündfähige Betriebsmittel in das Gehäuse eingebaut werden.
ParaCrawl v7.1

Ignitable particles of the reducing agents begin to occur in the lower portion of the rolling surface of the charge.
Das erste Auftreten zündfähiger Teilchen des Reduktionsmittels erfolgt im unteren Teil der abrollenden Oberfläche der Beschickung.
EuroPat v2

The first occurrence of ignitable particles of the reducing agent begins in the lower portion of the rolling surface of the charge.
Das erste Auftreten zündfähiger Teilchen des Reduktionsmittels erfolgt im unteren Teil der abrollenden Oberfläche der Beschickung.
EuroPat v2

In this manner, the development of an ignitable hydrogen-oxygen mixture is prevented from the start.
Auf diese Weise wird von vornherein die Entstehung eines zündfähigen Wasserstoff/Sauerstoffgemisches verhindert.
EuroPat v2

When methane is mixed with air, an ignitable gas mixture is created which can lead to increased danger of explosion.
Vermischt mit Luft kann sich ein zündfähiges Gasgemisch ergeben, das zu grober Explosionsgefahr führen kann.
EuroPat v2