Translation of "Ignite" in German

The magazine has managed to ignite a new debate about freedom of speech.
Dem Magazin ist es gelungen, eine neue Debatte über Meinungsfreiheit zu entfachen.
GlobalVoices v2018q4

Every time they ignite the flames of war, Allah puts them out.
Sooft sie ein Feuer zum Krieg entfachen, löscht Gott es aus.
Tanzil v1

On the other hand, the territorial disputes that ignite nationalism,
Auf der anderen Seite, sind die terrtorialen Streitigkeiten, die Nationalismus entfachen,
GlobalVoices v2018q4

It must then be established whether it can ignite.
Sodann ist zu prüfen, ob sie sich entzünden kann.
TildeMODEL v2018

Both flames and incandescent solid particles can ignite explosive atmospheres.
Sowohl Flammen selbst als auch die glimmenden Feststoffpartikel können explosionsfähige Atmosphäre entzünden.
TildeMODEL v2018

A direct hit to the black powder would ignite it.
Ein Treffer auf das Schwarzpulver würde es entzünden.
OpenSubtitles v2018

It can swallow you up or weigh you down or ignite a fire inside you.
Sie kann einen verschlucken, runterziehen oder ein Feuer in einem entfachen.
OpenSubtitles v2018

That's because only you, my Lightbringer, can ignite it.
Das ist, weil nur du, mein Lichtbringer, es entzünden kann.
OpenSubtitles v2018

You had no idea that the gas would ignite or not.
Sie hatten keine Ahnung, ob sich das Gas entzünden würde oder nicht.
OpenSubtitles v2018

I need to ignite this spark to save my family.
Ich muss diesen Funken entzünden, um meine Familie zu retten.
OpenSubtitles v2018

Well, how is a book supposed to ignite the sword?
Wie soll ein Buch das Schwert entzünden?
OpenSubtitles v2018

Could cook us from the inside or... Ignite the air.
Könnte mich von innen heraus verbrennen, oder... die Luft entzünden.
OpenSubtitles v2018

Your ideas will ignite a great movement.
Deine Ideen werden eine großartige Bewegung entfachen.
OpenSubtitles v2018